ويكيبيديا

    "and the planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتخطيط
        
    • وتخطيط
        
    • وفي تخطيط
        
    • وعملية التخطيط
        
    • وعلى تخطيط
        
    The Committee emphasizes the importance of drawing on lessons learned for the operation of ongoing missions and the planning of future operations. UN واللجنة تشدد على أهمية الاعتماد على الدروس المستفادة من عمليات البعثات الجارية والتخطيط للعمليات المستقبلية.
    The same applies to the respective proportions of women and men in the encouragement of a new generation of academic teachers and the planning of academic careers. UN ونفس الشيء أيضا بالنسبة لتمثيل المرأة والرجل في تشجيع البحث والتخطيط في مجال النهوض بالمستقبل الجامعي.
    The overall policy direction, and the planning of reconstruction, has been successfully taken over by the Afghan Government. UN وقد تسلمت الحكومة الأفغانية حتى الآن بنجاح مهام إدارة السياسات والتخطيط والتعمير عموما.
    Special assistance was provided to Haiti to improve national legislation on, and the planning of strategy for, drug control. UN وقدمت مساعدة خاصة الى هايتي لتحسين التشريعات الوطنية الخاصة بمكافحة المخدرات وتخطيط استراتيجية لتلك المكافحة.
    In addition to the important functions mentioned above, the system is also intended to encourage continuous learning and the planning of career development. UN وبالإضافة إلى الوظائف الهامة المذكورة أعلاه، يهدف النظام إلى تشجيع التعلم المستمر، وتخطيط التطوير الوظيفي.
    They also have responsibilities for basic education, basic health care and crucial services such as public transportation, drinking water, sanitation and the planning of cities where women and girls live. UN ولديها كذلك مسؤوليات في مجال توفير التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأساسية والخدمات الحيوية مثل النقل العام ومياه الشرب والمرافق الصحية وتخطيط المدن التي تعيش فيها النساء والبنات.
    Cooperation with UNAMID contributed to information-sharing and the planning of coordinated activities along the respective sides of the border. UN وساهم تعاون البعثة مع العملية المختلطة في تبادل المعلومات والتخطيط لتنسيق الأنشطة على امتداد جانب كل منهما من الحدود.
    Council stresses that this concept and the planning conducted by ECOWAS must be mutually reinforcing. UN ويشدد المجلس على أن هذا المفهوم والتخطيط الذي تقوم به الجماعة يجب أن يعزز كل منهما الآخر.
    I mean, the resources involved and the planning... a conspiracy that reaches all the way to the vice president. Open Subtitles أعني، الموارد المشاركة والتخطيط مؤامرة تصل إلي نائب الرئيس
    Yeah, we did. It's just I started thinking about the details and the planning that we have to do, and I just... I don't want to rush any of this. Open Subtitles أجل، لكن بدأتُ أفكّر حول التفاصيل والتخطيط الذي يتعيّن علينا القيام به، ولا أريد التسرّع في أيّ من هذا.
    The output was higher owing to the crisis situation in South Sudan and the planning and establishment of MINUSCA UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الحالة المتأزمة في جنوب السودان والتخطيط لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وإنشائها
    Since the introduction of harmonized annual workplans in 2010, the planning and budgeting format has been improved to streamline the monitoring of expected accomplishments and outputs, the reporting of achievements and the planning of activities. UN ومنذ استحداث خطط العمل السنوية المنسقة في عام 2010، تم تحسين شكل الميزنة والتخطيط لتبسيط رصد الإنجازات والنواتج المتوقعة، والإبلاغ عن الإنجازات والتخطيط للأنشطة.
    Other challenges include the need to coordinate disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration priorities and the planning and conduct of military operations. UN وتشمل التحديات الأخرى الحاجة إلى تنسيق أولويات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج والتخطيط للعمليات العسكرية والقيام بها.
    According to information made available to the Special Rapporteur, Executive Outcomes is involved in the recruitment, contracting and training of the mercenaries and the planning of their operations. UN وتفيد معلومات أتيحت للمقرر الخاص أن الشركة المذكورة تعمل على تجنيد المرتزقة والتعاقد معهم وتدريبهم وتخطيط عملياتهم.
    The Commission has contributed to the elaboration of uniform norms and standards regarding transport, the facilitation of border crossings and the planning of coherent infrastructure networks for road, rail, inland water and combined transport. UN إذ ساهمت اللجنة في وضع قواعد ومعايير موحدة فيما يتعلق بالنقل، وتسهيل عمليات عبور الحدود، وتخطيط شبكات متماسكة من الهياكل اﻷساسية للطرق والسكك الحديدية والمياه الداخلية والنقل المختلط.
    Whilst UNDP has responded positively to the Board's recommendations, it still requires to give attention to the implementation of a reliable inventory management system, internal audit coverage of headquarters and the planning of office automation. UN وفي حين استجاب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتوصيات المجلس، لا يزال يلزم إيلاء اهتمام لتنفيذ نظام يعول عليه ﻹدارة المخزون، وشمول المراجعة الداخلية للحسابات في المقر وتخطيط التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    The Intergovernmental Planning Committee deals with the preparation of sessions of Convention bodies, inter-sessional consultations and workshops, and the planning and production of related documentation. UN وتُعنى لجنة التخطيط الحكومية الدولية بالتحضير لدورات هيئات الاتفاقية، والمشاورات وحلقات العمل التي تجري ما بين الدورات، وتخطيط وإنتاج الوثائق المتصلة بها.
    This includes in particular the maintenance of the budget and performance reporting system of UNDCP, the preparation of the financial statements of the Fund of UNDCP and the planning of personnel action for UNDCP. UN ويشمل ذلك على وجه الخصوص تنفيذ نظام اليوندسيب الخاص بالميزنة وتقارير الأداء، واعداد البيانات المالية لصندوق اليوندسيب، وتخطيط الاجراءات الخاصة بشؤون الموظفين في اليوندسيب.
    These elements contributed to the effective deployment of missions in Côte d'Ivoire and Liberia and the planning and initial deployment of the Special Representative of the Secretary-General in Iraq. UN وقد أسهمت هذه العناصر في النشر الفعال لبعثتين في كوت ديفوار وليبريا، وتخطيط وبدء إيفاد الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    This provides a framework for an integrated approach to complex emergencies and the planning and execution of a peace-keeping mission. UN ويمثل ذلك إطارا لنهج متكامل يتبع في حالات الطوارئ المعقدة وفي تخطيط وتنفيذ بعثات حفظ السلام.
    The Board therefore recommends that a mechanism be introduced to establish a link between evaluation findings and the planning and budgeting process of the departments. UN ولذا يوصي المجلس باستعمال آلية ﻹقامة صلة بين نتائج التقييم وعملية التخطيط والميزنة في اﻹدارات.
    That affected the Tribunals' ongoing activities and the planning of future activities. UN وهذا يؤثر على الأنشطة الجارية للمحكمتين وعلى تخطيط أنشطة مقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد