Mindful of the importance of ensuring universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية كفالة الانضمام العالمي إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها على نحو تام، |
(ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: | UN | ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: |
Report of the Secretary-General on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | تقرير الأمين العام عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
(v) The United Nations Convention Against Transnational Organized Crime and the Protocols | UN | ' 5` اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
The Geneva Conventions of 1949 and the Protocols additional thereto were of fundamental importance in that regard. | UN | ولاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ والبروتوكولين اﻹضافيين لها أهمية أساسية في هذا الصدد. |
High-level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto | UN | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى البروتوكولات الملحقة بها |
Rule 52. Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto | UN | المادة 52: الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها |
Proposals of amendments to the Convention and the Protocols thereto | UN | الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها |
Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
B. Ratifications of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, by region | UN | التصديقات على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب المناطق |
Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Strengthening criminal justice responses to organized crime based on the Organized Crime Convention and the Protocols thereto | UN | تعزيز تدابير العدالة الجنائية للتصدي للجريمة المنظمة استنادا إلى اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها |
Moreover, it planned to ratify several other international conventions and the Protocols thereto. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه يعتزم التصديق على العديد من الاتفاقيات الدولية الأخرى والبروتوكولات الملحقة بها. |
United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Promoting ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto | UN | تشجيع التصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها |
c. Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | ج - مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Compilation of comments and views received from States on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | تجميع التعليقات ووجهات النظر الواردة من الدول الأعضاء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Promoting ratification and implementation of the Convention and the Protocols thereto | UN | الترويج للتصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذهما |
It was also committed to completing the process of ratification of the Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto as soon as possible. | UN | وهو ملتزم أيضا بإنجاز عملية التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها في أقرب وقت ممكن. |
Reaffirming that the adoption of the Convention and the Protocols thereto is a significant development in international criminal law and that they constitute important instruments for effective international cooperation against transnational organized crime, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن اعتماد الاتفاقية وبروتوكوليها يمثل تطورا هاما في القانون الجنائي الدولي، وأن الاتفاقية والبروتوكولين يمثلون صكوكا هامة لقيام تعاون دولي فعال ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
4. Signature of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 4- التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى البروتوكولات الملحقة بها. |
" The Jewish-Muslim conflict is eternal. It is founded on the Torah, the Talmud, and the Protocols of the Elders of Zion. the entire world is tormented by the Jews. | UN | " النزاع بين اليهود والمسلمين نزاع أبدي، وأساسه التوراة والتلمود وبروتوكولات حكماء صهيون. واليهود هم مصدر العذاب للعالم أجمع. |
That agreement also moved the continental frontier further south into territories previously considered to belong to Djibouti under the 1897 treaty and the Protocols of 1900 and 1901. | UN | كما نقل ذلك الاتفاق الحدود البرية جنوبا داخل الأراضي التي كان يعتبر من قبل أنها تخص جيبوتي بموجب معاهدة عام 1897 وبروتوكولي عامي 1900 و 1901. |
11. Urges Governments to consider signing and ratifying the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols supplementing the Convention, particularly the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children; | UN | 11- تحث الحكومات على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى بروتوكوليها المكملين لها، ولا سيما بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال؛ |