ويكيبيديا

    "and the role of civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودور المجتمع المدني
        
    • وأيضاً دور المجتمع المدني
        
    • ودور المجتمع الأهلي
        
    • وعلى دور المجتمع المدني
        
    In addition, he underscored the need to combat illicit capital flows from developing countries and the role of civil society in enhancing accountability and transparency in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد على ضرورة مكافحة التدفقات غير المشروعة لرؤوس الأموال من البلدان النامية ودور المجتمع المدني في تعزيز المساءلة والشفافية في هذا المجال.
    His statement focused on social development based on human dignity and the role of civil society. UN وتناول في بيانه التنمية الاجتماعية من منظور كرامة الإنسان ودور المجتمع المدني.
    Allow me briefly to touch upon two further subjects, namely universal representation in the Conference and the role of civil society. UN واسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز لموضوعين آخرين هما التمثيل العالمي في المؤتمر ودور المجتمع المدني.
    The delegation also considered the question of the compensation due to victims of human rights violations and the role of civil society. UN وقام الوفد بالنظر أيضاً في مسألة التعويضات المستحقة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان ودور المجتمع المدني.
    Many also emphasized the importance of free access to public information, budget transparency and the role of civil society in combating corruption. UN وأكد كثيرون أيضاً أهمية وصول الناس بحرية إلى المعلومات العامة وتوخي الشفافية في الميزانية ودور المجتمع المدني في مكافحة الفساد.
    Round tables on decentralization, public services and the role of civil society at the local level UN اجتماعات مائدة مستديرة عن اللامركزية والخدمات العامة ودور المجتمع المدني على الصعيد المحلي
    Recognize the importance of national level implementation and the role of civil society and other relevant bodies in mobilization and in implementation of policies and programs related to women's and girls' health. UN الإقرار بأهمية التنفيذ على الصعيد الوطني ودور المجتمع المدني وغير ذلك من الهيئات المختصة في حشد الجهود اللازمة لتنفيذ السياسات والبرامج ذات الصلة بصحة النساء والفتيات.
    These have focused on national policies, law enforcement, and the role of civil society and other stakeholders in supporting victims, as well as mainstreaming gender in law enforcement activities in Pakistan. UN وتركز حلقات العمل هذه على السياسات العامة الوطنية وإنفاذ القوانين ودور المجتمع المدني وغيره من الجهات المعنية في تقديم الدعم للضحايا، وعلى تعميم المنظور الجنساني في أنشطة إنفاذ القوانين في باكستان.
    The organization has contributed to the reform of the United Nations, specifically with regard to the creation of the Human Rights Council, through the publication of a guide to the universal system of protection of human rights and the changes in the organization of the United Nations and the role of civil society. UN أسهمت المنظمة في إصلاح الأمم المتحدة، وتحديدا فيما يتعلق بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، من خلال نشر دليل للنظام العالمي لحماية حقوق الإنسان والتغيرات في منظمة الأمم المتحدة ودور المجتمع المدني.
    Representative raised concerns on working toward resolution of the conflict, obstacles to peace and the role of civil society and humanitarian concerns for the Palestinian people. UN أثار ممثل المنظمة شواغل بشأن العمل من أجل حل النزاع والعقبات التي تعترض السلام ودور المجتمع المدني والشواغل الإنسانية للشعب الفلسطيني.
    Governance, decentralization and the role of civil society UN جيم - الحكم واللامركزية ودور المجتمع المدني
    At a more general level, I would like, before I move on from this part of my statement, to refer to two other relevant questions: the role of the General Assembly and the role of civil society in the affairs of the United Nations. UN وعلى صعيد أكثر عمومية، أود، قبل أن أنتقل من هذا الجزء من بياني، أن أشير إلى مسألتين أخريين ذاتي صلة: دور الجمعية العامة ودور المجتمع المدني في شؤون الأمم المتحدة.
    It has had regular policy discussions on various cross-cutting themes, such as poverty eradication, gender mainstreaming, human rights and the role of civil society. UN وأجرت مناقشات منتظمة في مجال السياسة العامة بشأن مختلف المواضيع المشتركة، مثل القضاء على الفقر، وإدراج قضايا الجنسين في التيار الرئيسي لﻷنشطة، وحقوق اﻹنسان، ودور المجتمع المدني.
    3. Awareness-raising and social intervention: victim support and the role of civil society UN 3- رفع الوعي والتدخل الاجتماعي: دعم الضحايا ودور المجتمع المدني
    Awareness-raising and social intervention: victim support and the role of civil society UN هاء- التوعية والتدخل الاجتماعي: دعم الضحايا ودور المجتمع المدني
    The Institute of Ombudsmen has been established, more than 3,500 non-governmental organizations operate in the country, and the role of civil society in the political and social life of the country has increased. UN وقد أنشئت مؤسسة أمين المظالم وهناك ما يزيد على 500 3 منظمة غير حكومية تعمل في البلد ودور المجتمع المدني في الحياة السياسية والاجتماعية قد تنامى.
    The National Association of NGOs (NANGO), established in September 1996, has actively promoted the rights of free association and the role of civil society in national governance. UN فقد عززت الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية، المنشأة في أيلول/سبتمبر 1996، تعزيزاً فعالاً الحقوق المتعلقة بتكوين جمعيات حرة ودور المجتمع المدني في الحكم الوطني.
    Both agreements provide impetus for developing concrete initiatives in a range of areas, including human rights, media, the promotion of cultural diversity, migration and the role of civil society in strengthening mutual understanding among diverse communities. UN ويوفّر كل من هذين الاتفاقين زخما لإعداد مبادرات ملموسة في عدد من المجالات، منها حقوق الإنسان ووسائط الإعلام وتعزيز التنوع الثقافي والهجرة ودور المجتمع المدني في تعزيز التفاهم المتبادل بين الطوائف المتنوعة.
    (c) Awareness-raising and social intervention: victim support and the role of civil society UN (ج) التوعية والتدخل الاجتماعي: دعم الضحايا ودور المجتمع الأهلي.
    The principles of transparency, participation and accountability in elaborating development policies and the role of civil society were stressed. UN وجرى التشديد على مبادئ الشفافية والمشاركة والمساءلة في صياغة سياسات التنمية وعلى دور المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد