ويكيبيديا

    "and the special adviser" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمستشار الخاص
        
    • والمستشارة الخاصة
        
    • مع المستشار الخاص
        
    • وللمستشار الخاص
        
    In addition to these situation-specific functions, the Office and the Special Adviser conduct a range of training, education, conceptual, advocacy and public outreach activities. UN وبالإضافة إلى هذه المهام الخاصة بكل حالة، يقوم المكتب والمستشار الخاص بمجموعة من أنشطة التدريب والتعليم والدعوة والتواصل مع الجمهور والأنشطة النظرية.
    The Division for the Advancement of Women and the Special Adviser to the Secretary-General had separate responsibilities. UN وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة والمستشار الخاص لﻷمين العام يتوليان مسؤوليات منفصلة.
    Opening addresses were delivered by the President of Mexico and the Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights, on national institutions. UN وأدلى رئيس المكسيك والمستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان لشؤون المؤسسات الوطنية ببيانين افتتاحيين.
    It also decided to hold a special meeting with the participation of the Secretary-General and the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and a round table with former chairpersons and members of the Committee and members of other treaty bodies. UN وقررت أيضا عقد جلسة خاصة يشارك فيها اﻷمين العام والمستشارة الخاصة لقضايا الجنس والنهوض بالمرأة، واجتماع مائدة مستديرة تشارك فيه رئيسات اللجنة وعضواتها السابقات وأعضاء الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات.
    Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية
    Other speakers included the Assistant Secretary-General for Policy Planning and the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN وتضمن المتكلمون الآخرون الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات والمستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    The Committee and the Special Adviser discussed in particular strengthening cooperation in carrying out their respective mandates. UN وتناولت المناقشة بوجه خاص سبل تعزيز التعاون بين اللجنة والمستشار الخاص في إطار إنجاز ولاية كل منهما.
    He also enquired about cooperation between the Committee and the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. UN واستفسر أيضاً عن التعاون بين اللجنة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    Council members commended both the Secretary-General and the Special Adviser for their efforts and denounced the excessive force used to suppress the demonstrations. UN وأثنى أعضاء المجلس على الأمين العام والمستشار الخاص لجهودهما وشجبوا استخدام القوة المفرط لقمع المظاهرات.
    Communications concerning the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect UN رسالتان متعلقتان بالمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية
    The programme was initiated by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the International Olympic Committee and the Special Adviser. UN وهذا البرنامج وضعته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللجنة الأولمبية الدولية والمستشار الخاص.
    The draft resolution also urged cooperation with the international community, including by engaging with the Special Rapporteur and the Special Adviser. UN ويحثّ مشروع القرار أيضاً على التعاون مع المجتمع الدولي، بما في ذلك عن طريق المشاركة مع المقرر الخاص والمستشار الخاص.
    66. The Special Representative also worked closely with OHCHR as well as with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN 66 - وعملت الممثلة الخاصة أيضاً بشكل وثيق مع مفوضية حقوق الإنسان وكذلك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    The panel was moderated by the Permanent Representative of Greece to the United Nations Office at Geneva and the Special Adviser to the Secretary-General on sport for development and peace. UN وأدار حلقة النقاش الممثل الدائم لليونان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    In the annex to that report, the Secretary-General indicated his intention to establish a joint office for the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect, given the close and complementary nature of their work. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    In the annex to that report, the Secretary-General indicated his intention to establish a joint office for the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect, given the close and complementary nature of their work. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    The Special Representative and the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, Alexander Downer, briefed the Council by videoconference. UN وقدمت الممثلة الخاصة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، الكسندر داونر، إحاطتين إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Special Adviser are looking into the possibility of using some resources from the Development Account. UN ويدرس وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة إمكانية استخدام بعض الموارد المصادر من حساب التنمية.
    During the remaining period, the Institute was managed by the Officer-in-Charge, acting under the supervision of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وخلال المدة المتبقية، تولى إدارة المعهد الموظف المسؤول عنه تحت إشراف وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والسياسية والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Since 1996, more than 200 women, from a variety of departments and duty stations, have contacted the Focal Point for Women and the Special Adviser for guidance and counselling. UN ومنذ عام ١٩٩٦، اتصلت أكثر من ٢٠٠ امرأة من مختلف اﻹدارات وأماكن العمل، بمنسقة شؤون المرأة والمستشارة الخاصة المعنية بالتوجيه وإسداء المشورة.
    Following his briefing, the members of the Council and the Special Adviser had an exchange of views. UN وبعد الإحاطة، تبادل أعضاء المجلس الآراء مع المستشار الخاص.
    39. Resources for consultants are also included for the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, reflecting the increase in consultations and negotiations planned for 2010 ($76,400), and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, as a result of the planned training activities for 2010 to intensify the efforts of the office on genocide awareness ($90,200). UN 39 - وثمة أيضا موارد مدرجة ضمن خدمات الخبراء الاستشاريين مخصصة للمبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية، مما يبين تزايد المشاورات والمفاوضات المقررة لعام 2010 (400 76 دولار)، وللمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، وذلك نتيجة لأنشطة التدريب المقررة لعام 2010 لتكثيف الجهود التي يبذلها المكتب لإذكاء الوعي بالإبادة الجماعية (200 90 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد