It indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. | UN | ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
It indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. | UN | ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
It indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. | UN | ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
13. The Special Rapporteur for follow-up to Views, Mr. Ivan Shearer, and the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, Mr. Rafael Rivas Posada, assumed their functions during the reporting period. | UN | 13 - وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس - بوسادا أداء مهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Wherever possible, it indicates whether followup replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for followup to Views continues. | UN | وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود بشأن المتابعة مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لآراء اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص بشأن متابعة الآراء متواصلاً. |
13. The Special Rapporteur for follow-up to Views, Mr. Ivan Shearer, and the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, Mr. Rafael Rivas Posada, assumed their functions during the reporting period. | UN | 13- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس - بوسادا أداء مهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, and the Special Rapporteur for the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, have expressed their concern about intolerance and the absence of respect for other religions. | UN | فقد أعرب المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير عن قلقهم إزاء التعصب وعدم احترام الأديان الأخرى. |
11. The Special Rapporteur for followup on Views, Mr. Ivan Shearer, and the Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, assumed their functions during the reporting period. | UN | 11- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، أداء مهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up to Views continues. | UN | وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
On 23 March 2000, a meeting took place between the Ambassador and the Deputy Permanent Representative of Suriname to the United Nations and the Chairperson of the Committee and the Special Rapporteur for the followup on Views to discuss the lack of effective response to the Committee's Views. | UN | في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة. |
On 23 March 2000, a meeting took place between the Ambassador and the Deputy Permanent Representative of Suriname to the United Nations and the Chairperson of the Committee and the Special Rapporteur for the followup on Views to discuss the lack of effective response to the Committee's Views. | UN | في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة. |
The United Nations Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders and the Special Rapporteur for Freedom of Expression have visited the Inter-American Commission on Human Rights in order to exchange information and to harmonize mechanisms and methods of work. | UN | وقام ممثل الأمم المتحدة الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير بزيارة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بغية تبادل المعلومات وتنسيق آليات العمل وطرائقه. |
In addition, the Committee would continue its first reading of a draft general comment on article 19 of the Covenant and would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجنة قراءتها الأولى لمشروع التعليق العام على المادة 19 من العهد، وسوف تنظر في التقارير المرحلية التي يقدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء. |
Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. | UN | وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. | UN | وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً. |
11. The Special Rapporteur for follow-up on Views, Ms. Ruth Wedgwood, and the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, continued to carry out their functions during the reporting period. | UN | 11- وواصلت المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الآراء، السيدة روث ودجوود، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد عبد الفتاح عمر، الاضطلاع بمهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
11. The Special Rapporteur for followup to Views, Mr. Nisuke Ando, and the Special Rapporteur for followup to concluding observations, Mr. Rafael Rivas Posada, continued their functions during the reporting period. | UN | 11- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد نيسوكي أندو، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس بوسادا أداء مهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Committee further notes with satisfaction that the activities of follow-up officers appointed in 2002 and 2003 have assisted it and both the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views in the discharge of their respective mandate. | UN | وتلاحظ كذلك مع الارتياح أن أنشطة الموظفين المكلفين بالمتابعة المعينين في عامي 2002 و2003 قد وفرت المساعدة للجنة وكذلك لكل من المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لدى تنفيذهما للولاية المعهودة إليهما. |
The Committee further noted with satisfaction that the activities of follow-up officers appointed in 2002 and 2003 have assisted it and both the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views in the discharge of their respective mandates. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح كذلك أن أنشطة الموظفين المكلفين بالمتابعة المعينين في عامي 2002 و2003 ساعدت اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية بالإضافة إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء على تنفيذ الولايات المعهودة إليهم. |
Wherever possible, it indicates whether followup replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for followup to Views continues. | UN | وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود بشأن المتابعة مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لآراء اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص بشأن متابعة الآراء متواصلاً. |
Wherever possible, it indicates whether followup replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for followup to Views continues. | UN | وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود بشأن المتابعة مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لآراء اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص بشأن متابعة الآراء متواصلاً. |