ويكيبيديا

    "and the special session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدورة الاستثنائية
        
    • وفي الدورة الاستثنائية
        
    • وللدورة الاستثنائية
        
    • وإلى الدورة الاستثنائية
        
    This Assembly must confirm such an understanding lest we put the preparatory process and the special session in disarray. UN ويجب أن تؤكد هذه الجمعية هذا المفهوم خشية أن نضع العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية فــي حالة فوضى.
    The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the Preparatory Meetings and the special session. UN وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية.
    The four regular sessions and the special session reported upon produced 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements. UN وإن الدورات العادية الأربع والدورة الاستثنائية المشمولة بالتقرير أنتجت 100 قرار و 72 مقررا و 3 بيانات رئاسية.
    The pressures of globalization also made it difficult for some countries to implement the outcomes of the World Summit and the special session. UN كما أن ضغوط العولمة جعلت من الصعب على بعض البلدان تنفيذ نتائج القمة العالمي والدورة الاستثنائية.
    The NGO Forum will provide non-governmental organizations with the opportunity to formulate their contribution to the international forum and the special session. UN وسيتيح منتدى المنظمات غير الحكومية الفرصة لهذه المنظمات لتقديم مساهمتها في المنتدى الدولي وفي الدورة الاستثنائية.
    All of these meetings derived at least part of their agendas from the issues that concerned the World Summit and the special session. UN واستقت كل هذه الاجتماعات جزءا على الأقل من جداول أعمالها من المسائل التي عنيت بها القمة العالمي والدورة الاستثنائية.
    There is a clear and close link between the implementation of the outcomes of the World Summit and the special session and the promotion and follow-up to these conferences and summits. UN وهناك صلة واضحة ووثيقة بين تنفيذ نتائج القمة العالمي والدورة الاستثنائية وتعزيز ومتابعة هذه المؤتمرات واجتماعات القمة.
    It is also important that the preparatory process and the special session should be inclusive. UN ومن الأهمية بمكان كذلك أن تكون العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية شاملتين كل العناصر.
    My delegation strongly believes that adequate funding should be provided to both the preparatory process and the special session itself. UN يعتقد وفدي اعتقادا راسخا أن التمويل الكافي ينبغي أن يتوفر للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية على حد سواء.
    He hoped that the Preparatory Committee and the special session would reaffirm the need to tackle the unfinished agenda. UN وأعرب عن أمله في أن تؤكد اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية من جديد الحاجة إلى الاهتمام بجدول الأعمال غير المنتهي.
    He assured the participants of Kenya's commitment and support for the preparatory process for the five-year review, and the special session itself. UN وأكد للمشاركين التزام كينيا وتأييدها لعملية استعراض الخمس سنوات والدورة الاستثنائية نفسها.
    Organizational arrangements for the preparatory process and the special session UN الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية
    Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee and the special session UN ترتيبات دورتي اللجنة التحضيرية القادمتين والدورة الاستثنائية
    His Government therefore welcomed the forthcoming high-level review and the special session of the General Assembly, due in 2014 and 2016, respectively. UN ولهذا ترحب حكومته بالاستعراض الرفيع المستوى القادم والدورة الاستثنائية للجمعية العامة اللذين سيجري تنظيمهما في عامي 2014 و 2016 على التوالي.
    Organizational arrangements for the preparatory process and the special session UN ثالثا - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية
    4. Organizational arrangements for the preparatory process and the special session. UN 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية.
    III. Organizational arrangements for the preparatory process and the special session UN ثالثا - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية
    Eighteen entities within the United Nations system have submitted progress reports on activities and initiatives undertaken since Geneva to implement the goals of the Summit and the special session. UN وقدم 18 جهازا داخل منظومة الأمم المتحدة تقارير مرحلية عن الأنشطة والمبادرات المتخذة منذ مؤتمر جنيف تنفيذا لأهداف مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية.
    5. Organizational arrangements for the preparatory process and the special session UN 5 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية
    In that connection, the United Nations system and other relevant international organizations must make their contributions to both the preparatory process and the special session itself. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية أن تسهم في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها على السواء.
    This was in preparation for the fifth session and the special session of the General Assembly to be held the following year. UN وكان ذلك في إطار الأعمال التحضيرية للدورة الخامسة للجنة وللدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المقرر عقدها في العام التالي.
    Women led the delegations to the Beijing Conference and the special session to review the Beijing Declaration (June 2000). UN وقادت النساء الوفود إلى مؤتمر بيجين وإلى الدورة الاستثنائية لاستعراض إعلان بيجين (حزيران/يونيه 2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد