This Assembly must confirm such an understanding lest we put the preparatory process and the special session in disarray. | UN | ويجب أن تؤكد هذه الجمعية هذا المفهوم خشية أن نضع العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية فــي حالة فوضى. |
The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the Preparatory Meetings and the special session. | UN | وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
The four regular sessions and the special session reported upon produced 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements. | UN | وإن الدورات العادية الأربع والدورة الاستثنائية المشمولة بالتقرير أنتجت 100 قرار و 72 مقررا و 3 بيانات رئاسية. |
The pressures of globalization also made it difficult for some countries to implement the outcomes of the World Summit and the special session. | UN | كما أن ضغوط العولمة جعلت من الصعب على بعض البلدان تنفيذ نتائج القمة العالمي والدورة الاستثنائية. |
The NGO Forum will provide non-governmental organizations with the opportunity to formulate their contribution to the international forum and the special session. | UN | وسيتيح منتدى المنظمات غير الحكومية الفرصة لهذه المنظمات لتقديم مساهمتها في المنتدى الدولي وفي الدورة الاستثنائية. |
All of these meetings derived at least part of their agendas from the issues that concerned the World Summit and the special session. | UN | واستقت كل هذه الاجتماعات جزءا على الأقل من جداول أعمالها من المسائل التي عنيت بها القمة العالمي والدورة الاستثنائية. |
There is a clear and close link between the implementation of the outcomes of the World Summit and the special session and the promotion and follow-up to these conferences and summits. | UN | وهناك صلة واضحة ووثيقة بين تنفيذ نتائج القمة العالمي والدورة الاستثنائية وتعزيز ومتابعة هذه المؤتمرات واجتماعات القمة. |
It is also important that the preparatory process and the special session should be inclusive. | UN | ومن الأهمية بمكان كذلك أن تكون العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية شاملتين كل العناصر. |
My delegation strongly believes that adequate funding should be provided to both the preparatory process and the special session itself. | UN | يعتقد وفدي اعتقادا راسخا أن التمويل الكافي ينبغي أن يتوفر للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية على حد سواء. |
He hoped that the Preparatory Committee and the special session would reaffirm the need to tackle the unfinished agenda. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤكد اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية من جديد الحاجة إلى الاهتمام بجدول الأعمال غير المنتهي. |
He assured the participants of Kenya's commitment and support for the preparatory process for the five-year review, and the special session itself. | UN | وأكد للمشاركين التزام كينيا وتأييدها لعملية استعراض الخمس سنوات والدورة الاستثنائية نفسها. |
Organizational arrangements for the preparatory process and the special session | UN | الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee and the special session | UN | ترتيبات دورتي اللجنة التحضيرية القادمتين والدورة الاستثنائية |
His Government therefore welcomed the forthcoming high-level review and the special session of the General Assembly, due in 2014 and 2016, respectively. | UN | ولهذا ترحب حكومته بالاستعراض الرفيع المستوى القادم والدورة الاستثنائية للجمعية العامة اللذين سيجري تنظيمهما في عامي 2014 و 2016 على التوالي. |
Organizational arrangements for the preparatory process and the special session | UN | ثالثا - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
4. Organizational arrangements for the preparatory process and the special session. | UN | 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
III. Organizational arrangements for the preparatory process and the special session | UN | ثالثا - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
Eighteen entities within the United Nations system have submitted progress reports on activities and initiatives undertaken since Geneva to implement the goals of the Summit and the special session. | UN | وقدم 18 جهازا داخل منظومة الأمم المتحدة تقارير مرحلية عن الأنشطة والمبادرات المتخذة منذ مؤتمر جنيف تنفيذا لأهداف مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية. |
5. Organizational arrangements for the preparatory process and the special session | UN | 5 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
In that connection, the United Nations system and other relevant international organizations must make their contributions to both the preparatory process and the special session itself. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية أن تسهم في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها على السواء. |
This was in preparation for the fifth session and the special session of the General Assembly to be held the following year. | UN | وكان ذلك في إطار الأعمال التحضيرية للدورة الخامسة للجنة وللدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المقرر عقدها في العام التالي. |
Women led the delegations to the Beijing Conference and the special session to review the Beijing Declaration (June 2000). | UN | وقادت النساء الوفود إلى مؤتمر بيجين وإلى الدورة الاستثنائية لاستعراض إعلان بيجين (حزيران/يونيه 2000). |