ويكيبيديا

    "and the summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤتمر القمة
        
    • ومؤتمر قمة
        
    • وفي مؤتمر القمة
        
    • واجتماع القمة
        
    • المعقود على مستوى القمة
        
    • وقمة خطة
        
    • ولمؤتمر القمة
        
    • وعن مؤتمر قمة
        
    • القمة لمنظمة
        
    • الثانية مؤتمر القمة
        
    Report of the Secretary-General on the involvement of non-governmental organizations and other major groups in the preparatory process and the Summit UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة.
    Modalities for participation in the preparatory process and the Summit UN ثالثا - طرائق المشاركة في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة
    I have already mentioned the Yalta Conference and the Summit of the leaders of Baltic and Black Sea States. UN لقد سبق لي أن أشرت إلى مؤتمر يالتا ومؤتمر قمة زعماء دول بحر البلطيق والبحر اﻷسود.
    As if this were not enough, they are trying to take the issue to the United Nations Human Rights Council and the Summit of the Group of Eight. UN وتحاول هذه السلطات، غير مكتفية بذلك، إلى عرض المسألة على مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية.
    and Add.1 of intergovernmental organizations in the work of the Preparatory Committee and the Summit UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    Rules of procedure of the Preparatory Committee, arrangements for participation in the Preparatory Committee, and arrangements for accreditation for both the Preparatory Committee and the Summit were adopted. UN وأقر النظام الداخلي للجنة التحضيرية والترتيبات المتعلقة بالمشاركة فيها والترتيبات المتعلقة باعتماد الممثلين في اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة على السواء.
    The process leading to the high-level summit and the Summit itself provide a strategic opportunity to advance commitments and practical action towards meeting the MDGs by 2015. UN وتتيح العملية المفضية إلى اجتماع القمة الرفيع المستوى واجتماع القمة ذاته فرصة استراتيجية لتعزيز الالتزامات والإجراءات العملية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    6 Organization of work, including the establishment of [the Main Committee,] the high-level officials segment, the ministerial segment and the Summit segment UN تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء [اللجنة الرئيسية]، وجزء المسؤولين الرفيعي المستوى، والجزء الوزاري والجزء المعقود على مستوى القمة
    The General Assembly stressed that the preparatory process and the Summit itself would provide for an active involvement of all stakeholders. UN وشدَّدت الجمعية العامة على أن العملية التحضيرية ومؤتمر القمة ذاته سيوفران الأساس لمشاركة فعالة لجميع أصحاب المصالح.
    At that meeting, the themes, content and principles of both the preparatory process and the Summit had been more clearly defined. UN وفي ذلك الاجتماع، وضع تحديد أوضح لمواضيع ومحتوى ومبادئ العملية التحضيرية ومؤتمر القمة.
    Reference can be made in this context to the contributions of the scientific and technological community to the multi-stakeholder dialogues at the second session of the Forum and the Summit. UN ويمكن في هذا السياق الإشارة إلى مساهمات الأوساط العلمية والتكنولوجية في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي دار في الدورة الثانية لمنتدى ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    All participants committed themselves to making the preparatory process and the Summit a success. UN وعبر جميع المشاركين عن التزامهم بالعمل على تكلل العملية التحضيرية ومؤتمر القمة بالنجاح.
    He mentioned that IAA conducted a range of different conferences, such as the American regional seminars and the Summit Conference of the Americas. UN وأشار إلى أن رابطة المحاسبة للبلدان الأمريكية تنظم مجموعة من المؤتمرات المختلفة، من مثل الحلقات الدراسية الإقليمية الأمريكية ومؤتمر قمة الأمريكيتين.
    For similar reasons we shall attend the Ibero-American summit to take place at Bariloche, Argentina, and the Summit of non-aligned countries to be held at Cartagena, Colombia. UN وسنحضر ﻷسباب مشابهة مؤتمر القمة اﻷيبيري ـ اﻷمريكــي الذي سيعقد في باريلوش، اﻷرجنتين، ومؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز الذي سيعقد في كارتاخينا، كولومبيا.
    Efforts have been made to arrange an expert/ministerial meeting to discuss the draft convention on mutual legal assistance for subsequent consideration by the Council of Ministers and the Summit of African Leaders of the African Union. UN وبذلت جهود للترتيب لعقد اجتماع وزاري أو اجتماع خبراء لمناقشة مشروع اتفاقية المساعدة القانونية المتبادلة لكي ينظر فيها لاحقا المجلس الوزاري ومؤتمر قمة القادة الأفارقة في الاتحاد الأفريقي.
    IUCN had been represented at the highest level in the preparatory committee process and the Summit itself, sponsoring or participating in numerous side events, and organizing an Environment Centre as a focal area for discussion of the issues of sustainable development. UN وقال إن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد تم تمثيله على أعلى المستويات في عملية اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة نفسه، حيث رعى أو شارك في عدد من الأحداث الجانبية ونظم مركزا بيئيا ليكون نقطة اتصال لبحث قضايا التنمية المستدامة.
    13. Also at the same meeting, the Commission decided to accredit all the non-governmental organizations listed in annex I of document A/CONF.199/PC/6 to participate in the preparatory process and the Summit with the status of observers. UN 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة، اعتماد جميع المنظمات غير الحكومية الواردة في المرفق الأول من الوثيقة A/CONF.199/PC/6 للاشتراك في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة بصفة مراقب.
    6. Welcomes the work undertaken at the regional level in close collaboration with the respective regional commissions to implement the action programmes for sustainable development that could provide substantive inputs to the preparatory process and the Summit itself; UN 6 - ترحب بالأعمال التي تم الاضطلاع بها على الصعيد الإقليمي بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية من أجل تنفيذ برامج العمل المتعلقة بالتنمية المستدامة التي من شأنها أن تقدم إسهامات وفيرة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة نفسه؛
    The convening of two meetings of senior representatives of the group of friends of the Secretary-General on Georgia in Geneva, and the Summit meeting between the Presidents of Georgia and the Russian Federation in Sochi gave positive impetus to the peace process. UN وقد أعطى عقد اجتماعين لممثلين رفيعي المستوى عن فريق أصدقاء الأمين العام بشأن جورجيا في جنيف، واجتماع القمة بين رئيسي جورجيا والاتحاد الروسي في سوشي، زخما إيجابيا لعملية السلام.
    6 Organization of work, including the establishment of [the Main Committee,] the high-level officials segment, the ministerial segment and the Summit segment UN تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء [اللجنة الرئيسية]، وجزء المسؤولين الرفيعي المستوى، والجزء الوزاري والجزء المعقود على مستوى القمة
    27. Encourages the Office for Outer Space Affairs to take active part in those conferences, summits and processes, including the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and the Summit on the post-2015 development agenda, both to be held in 2015, as appropriate and within existing resources; UN ٢7 - تشجع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، على أن يشارك في تلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة والعمليات مشاركة فعالة، بما في ذلك المؤتمر العالمي الثالث للحد من أخطار الكوارث وقمة خطة التنمية لما بعد عام 2015 اللذان سيعقدان كلاهما في عام 2015؛
    Some 15,000 additional copies of the kit, with updated material, have been produced for use in connection with the third session of the Preparatory Committee and the Summit itself. UN وتم إنتاج حوالي ٠٠٠ ١٥ نسخة إضافية من هذه المجموعة، مع مواد مستكملة، لاستعمالها فيما يتصل بالدورة الثالثة للجنة التحضيرية ولمؤتمر القمة نفسه.
    64. Declarations on the question of the Falkland Islands (Malvinas) were also adopted by the Ministerial Council of the Latin American Integration Association at its meeting, held in Montevideo on 12 May 2005, and the Summit of South American-Arab countries, held in Brasilia on 11 May 2005. UN 64 - كما صدر إعلانان بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) عن المجلس الوزاري لرابطة تكامل أمريكا اللاتينية في اجتماعه المعقود في مونتيفيديو في 12 أيار/مايو 2005، وعن مؤتمر قمة بلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية المعقود في برازيليا في 11 أيار/مايو 2005.
    Legal adviser in the ministerial councils and the Summit conferences of OAU (Khartoum, July 1978) (Monrovia, July 1979). UN مستشار قانوني في المجالس الوزارية ومؤتمرات القمة لمنظمة الوحدة الأفريقية (الخرطوم، تموز/يوليه 1978) (مونروفيا، تموز/يوليه 1979).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد