ويكيبيديا

    "and the treatment of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومعاملة
        
    • وعلاج
        
    • والتعامل مع
        
    • وبمعاملة
        
    • والمعالجة المتعلقة
        
    • ومعاملتهم
        
    • وفي معاملة
        
    • وطريقة معاملة
        
    • والمعاملة التي
        
    • وانتقد معاملة
        
    • ومعالجة حالات
        
    It enquired about legislative reforms, disparity in access to food, visits to detention facilities and the Treatment of returnees. UN وأثارت تساؤلات عن الإصلاحات التشريعية وأوجه التفاوت في الحصول على الغذاء والزيارات إلى مرافق الاحتجاز ومعاملة العائدين.
    Access by the ICRC to detention facilities has helped to improve conditions in prisons and the Treatment of prisoners. UN أما وصول لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى مرافق الاحتجاز فقد ساعد في تحسين أحوال السجون ومعاملة السجناء.
    Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the Treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Report of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تقرير معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    The first United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Under this subprogramme, provisions have been foreseen for the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد روعي في إطار هذا البرنامج الفرعي رصد مخصصات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the Treatment of offenders UN دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    A statement was also made by the observer for the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD). UN وتكلّم أيضا المراقبُ عن معهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Report of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تقرير معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Under this subprogramme, provisions have been foreseen for the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد روعي في إطار هذا البرنامج الفرعي رصد مخصصات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    There was no oversight of the conditions of detention and the Treatment of the detainees. UN ولم توجد رقابة على ظروف الاحتجاز ومعاملة المحتجزين.
    It has also provided for antiretroviral therapies and the Treatment of an additional 75,000 Nigerians. UN ووفر ذلك أيضا العلاجات المضادة للفيروسات الرجعية وعلاج 000 75 نيجيري إضافي.
    There was also evidence of the specialization of groups and the Treatment of identity documents and information as an illicit commodity. UN وثمة أدلة أيضاً على تخصص الجماعات والتعامل مع وثائق الهوية ومعلوماتها كسلعة غير مشروعة.
    Systematic oversight over the implementation of the regulations governing police custody and pre-trial detention, and the Treatment of persons deprived of their freedom UN رقابة منهجية على تطبيق القواعد المتعلقة بالاحتفاظ والإيقاف التحفظي وبمعاملة الأشخاص المجردين من حريتهم
    15 quater. When accounting for forest management, Annex I Parties shall ensure unbiased accounting by ensuring methodological consistency between the baseline and reporting for forest management during the second commitment period, including consistency in the area accounted for under forest management [and the Treatment of harvested wood products] [and disturbances in the context of force majeure] in the baseline and the commitment period. UN 15 مكرراً ثالثاً - تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في سياق الحساب المتعلق بإدارة الغابات، أن يتسم هذا الحساب بالموضوعية عن طريق ضمان الاتساق المنهجي بين خط الأساس والإبلاغ عن إدارة الغابات في فترة الالتزام الثانية، بما يشمل الاتساق على صعيد المجال المحسوب المشمول بإدارة الغابات [والمعالجة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع] [والاضطرابات الناتجة عن قوة قاهرة] فيما يتصل بخط الأساس وفترة الالتزام.
    This section looks briefly at concerns not yet covered, namely education and the Treatment of separated children. UN ويلقي هذا الفرع نظرة سريعة على الهواجس التي لم يتم بحثها بعد، فيما يتصل بتعليم الأطفال المنفصلين عن أسرهم ومعاملتهم.
    With regard to training, Detention Service personnel, working with asylum-seekers in detention centres, receive appropriate training in humanitarian law and the Treatment of asylum seekers and immigrants in custody. UN 18- فيما يتعلق بالتدريب يتلقى موظفو دائرة الاحتجاز، الذين يعملون مع طالبي اللجوء في مراكز الاحتجاز، تدريباً ملائماً في القانون الإنساني وفي معاملة طالبي اللجوء والمهاجرين في الاحتجاز.
    Best opportunity to explain to data providers the concept of FDI and the Treatment of particular transactions. UN :: تتيح فرصة مثلى لشرح مفهوم الاستثمار الأجنبي المباشر وطريقة معاملة المعاملات الخاصة للجهات المزودة بالبيانات.
    An official complaint was lodged with the Ministry of Foreign Affairs about the radio threats and the Treatment of the staff member. UN وقدمت شكوى رسمية إلى وزارة الخارجية حول التهديدات الإذاعية والمعاملة التي تعرض لها الموظف.
    During his 1993 visits to the Sudan the Special Rapporteur had criticized conditions in the women's section of Omdurman prison and the Treatment of inmates. UN وقد انتقد المقرر الخاص في أثناء زيارته للسودان في عام ١٩٩٣ اﻷحوال السائدة في قسم النساء في سجن أم درمان وانتقد معاملة النزيلات.
    " 57. Phase out lead in lead-based paints and on other sources of human exposure, work to prevent, in particular, children's exposure to lead and strengthen monitoring and surveillance efforts and the Treatment of lead poisoning. " UN " 57 ـ التخلص التدريجي من رصاص الطلاءات المحتوية عليه، وفي المصادر التي يتعرض لها الإنسان، والعمل بشكل خاص علي عدم تعرض الأطفال للرصاص، وتعزيز جهود الرصد والمراقبة ومعالجة حالات التسمم بالرصاص. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد