ويكيبيديا

    "and the under-secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووكيل الأمين العام
        
    • ووكيلة الأمين العام
        
    • وكيلة الأمين العام
        
    • ولوكيل الأمين العام
        
    • ومن وكيل الأمين العام
        
    • الأمين العام ووكيله
        
    • ورتبتي وكيل
        
    Quarterly meetings with the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Field Support UN عقد اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني
    :: Quarterly meetings with the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Field Support UN :: عقد اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني
    Visits to the Tribunal of the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Legal Affairs further strengthened the close cooperation. UN وتعزز التعاون الوثيق من خلال الزيارات التي قام بها الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى المحكمة.
    Decisions on how to apply the provisions of those resolutions and the Charter were an internal matter between the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Internal Oversight. UN واتخاذ قرارات بشأن كيفية تطبيق أحكام تلك القرارات وميثاق الأمم المتحدة هو مسألة داخلية بين الأمين العام ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    Many of these fall within the managerial competencies of the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ويدخل العديد من هذه الأمور في نطاق الصلاحيات الإدارية للأمين العام ووكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    During the debate, the Council received briefings by the Special Envoy Jan Eliasson, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من المبعوث الخاص، يان إلياسون، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Present at the open debate were the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes. UN وحضر المناقشة المفتوحة الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة الطارئة جون هولمز.
    Introductory statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for the Department of Field Support UN بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني
    23. The exchange between the Advisory Committee and the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives was useful and informative. UN 23 - كان تبادل وجهات النظر بين اللجنة الاستشارية ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية والممثلين الآخرين مفيدا وثريا.
    23. The exchange between the Advisory Committee and the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives was useful and informative. UN 23 - كان تبادل وجهات النظر بين اللجنة الاستشارية ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية والممثلين الآخرين مفيدا وثريا.
    The Controller and the Under-Secretary-General for Legal Affairs are responsible for implementation of this recommendation. UN وتقع على عاتقَـي المراقب المالي ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Exchange of letters between the Chairman of the Fifth Committee and the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel UN رسالتان متبادلتان بين رئيس اللجنة الخامسة ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    The Deputy Secretary-General and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs would both address the Committee. UN وأوضحت أن نائب الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية سيدليان ببيانات في اللجنة.
    A number of peacekeeping missions use sports activities, according an inventory initiated by the Special Adviser and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ويستفيد عدد من بعثات حفظ السلام من الأنشطة الرياضية وفقا لقائمة استحدثها المستشار الخاص ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    The Chairperson of the Committee on Conferences and the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management made concluding statements. UN وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي.
    The comprehensive staffing review was later approved by the UNSCOL Head of Mission and the Under-Secretary-General for Field Support. UN ووافق رئيس المكتب ووكيل الأمين العام للدعم الميداني في وقت لاحق على الاستعراض الشامل لملاك الموظفين.
    The proposals are then submitted to the Office, checked and clarified, before an agreement between the Controller and the Under-Secretary-General concerned. UN ثم تُقدَّم المقترحات بعد ذلك للمكتب، ويجري فحصها وتوضيحها، قبل إبرام اتفاق بين المراقب المالي ووكيل الأمين العام المعني.
    Introductory statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support UN بيانان استهلاليان يقدمهما وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني
    Correspondence between representatives of the host country and the Under-Secretary-General for Management UN مراسلات بين ممثلي البلد المضيف ووكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Introductory statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support UN بيان استهلالي لكل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني
    :: Statements by the President of the Executive Board and the Under-Secretary-General/Executive Director UN :: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي ومن وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية
    The Division leads United Nations efforts to help reduce conflict in this critical region, including support to the Secretary-General and the Under-Secretary-General on their work related to Somalia. UN وتقود الشعبة جهود الأمم المتحدة في المساعدة على الحد من الصراعات في هذه المنطقة الحساسة، ويشمل عملها تقديم الدعم للأمين العام ولوكيل الأمين العام في أعمالهما المرتبطة بالصومال.
    A delegation emphasized the fact that the Committee expected the Department and the Under-Secretary-General to address the budgetary issues surrounding the universal periodic review process. UN وأكد أحد الوفود أن اللجنة تتوقع من الإدارة ومن وكيل الأمين العام بحث المسائل المتعلقة بالميزانية المحيطة بعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Describing the situation in the region the Secretary-General and the Under-Secretary-General indicated that the actions of the Government of the Sudan had led to a positive development, namely, the broadening of humanitarian access to Darfur. UN وفي وصفهم الحالة في المنطقة، أشار الأمين العام ووكيله إلى أن الإجراءات التي اتخذتها حكومة السودان قد أفضت إلى تطور إيجابي يتمثل في زيادة فرص وصول المساعدات الإنسانية إلى دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد