Guys, the fire passes through the sand pit in less than eight minutes, And then it's full speed ahead to the nuclear depot. | Open Subtitles | الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية. |
It starts out easy, And then it just gets fucking impossible. | Open Subtitles | ويبدأ من السهل، وبعد ذلك يحصل من المستحيل فقط سخيف. |
He lived at the second from 1978 to 1985, And then it was condemned and torn down. | Open Subtitles | وعاش في المكان الثاني من 1978 إلى 1985 وبعد ذلك حـُـكم عليه, وتم هدم المكان |
A government inspector's coming to examine Jared's warehouse, And then it's a mad gallop to Versailles, chess and a blether with Duverney. | Open Subtitles | المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه. |
Well, the beach ends, And then it's Ballona Creek. | Open Subtitles | حسنا، ينتهي الشاطئ، ومن ثم هو بالونا كريك. |
Jose, my car wouldn't start, And then it got all smokey, | Open Subtitles | خوسيه، سيارتي لن تبدأ، وبعد ذلك حصلت على كل سموكي، |
And then it doesn't matter whose skeleton sits on the Iron Throne. | Open Subtitles | وبعد ذلك لا يهم الذي يجلس على العرش الحديد هيكل عظمي. |
And then it does, and it's everything you want it to be. | Open Subtitles | وبعد ذلك يفعل، وأنه هو كل ما تريد لها أن تكون. |
You're out there having fun, And then it happens-- a life-threatening experience. | Open Subtitles | أنت هناك بالخارج وتقضي وقتاً ممتعاً وبعد ذلك يحدث خطر التجربة |
You had it made, you asshole! And then it got to you. | Open Subtitles | أنت أمرت بفعل هذا ، يا نذل وبعد ذلك أرتد عليك |
Seven, zero, And then it's a big four after that. | Open Subtitles | سبعة، صفر، وبعد ذلك هو الأربعة الكبار بعد تلك. |
And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. | Open Subtitles | وبعد ذلك يذهب إلى تجار جملة إعادة التدوير، والوسطاء |
And you guys gotta brush your teeth and then check the rooms again, And then it's time for bed. | Open Subtitles | وأنتم من الأفضل لكم أن تغسلوا أسنانكم وبعد ذلك إذهبوا إلى غرفكم وبعد ذلك يحين وقت النوم |
♪ And then it breaks up in millions of ways | Open Subtitles | ♪ وبعد ذلك يكسر حتى في الملايين من الطرق |
This' ll just take a few minutes, And then it's all yours. | Open Subtitles | سيستغرق هذا بضعةَ دقائق، وبعد ذلك سيكونُ مُلكًا لك. |
Pull the hammer back And then it fires. Careful. | Open Subtitles | ونسحب المِدقة إلى الخلف ومن ثم نطلق، بحذر |
All right, she enters the house, And then it's habitual. | Open Subtitles | حسنا انها تدخل المنزل ومن ثم فهو يصبح عادة |
At first, you don't realize the implications, And then it hits you. | Open Subtitles | في بادء الامر انت لا تدرك اثارها ومن ثم تقوم بصعقك |
It lasts exactly 53 seconds, And then it goes dead. | Open Subtitles | استمرت 53 ثانية بالضبط و من ثم يسود الصمت |
They didn't go on this trip, And then it'll be christmas. | Open Subtitles | أنهم لن يذهبوا في هذه الرحلة و بعد ذلك سوف يكون عيد الميلاد |
And then it somehow drains the adrenaline from the jockey-- | Open Subtitles | وبعد بإِنَّهُ بطريقةٍ ما بواليع الأدرينالين مِنْ الفارسِ - |
You take as much as you can while you live, And then it's over and nothing, | Open Subtitles | تأخذى قدر ما يمكنك وأنت تعيشين ثم بعد ذلك النهاية وليس إلا |
And then it goes east-west, east-west, east-west. | Open Subtitles | و بعد ذالك سيذهب , شرقأ و غرباً شرقأ و غرباً , شرقاً و غرباً |
And then it fell, or was knocked over, down here-- why there's glass on the floor-- at which point, someone picked it up and put it up here. | Open Subtitles | ومن ثمَّ سقطت أو أُسقِطت ولهذا السببَ هنالكَـ زجاجٌ على الأرض وفي حينها إنتشلها شخصٌ ما ووضعها هنا |
And then it is gone; I am not sure I saw anything. Does that make any sense? | Open Subtitles | وبعد هذا يختفى ولا أظن أنى رأيت أى شئ،هل هذا منطقى؟ |
I remember you said there was so much you wanted to hold on to, And then it'd be gone. | Open Subtitles | أتذكر أنك قلت كان هناك الكثير كنت تريد الابقاء على، ثم انها تريد ان يكون قد انتهى. |
When the one grows old, it lays a single egg, And then it dies. | Open Subtitles | عندما يكبر حصان البحر يبيض بيضه واحده فقط ثم يموت |
And then it happened again a couple of weeks later, at exactly the same time, 8:25 P.M. | Open Subtitles | ثم حدث ما حدث مرة أخرى بضعة أسابيع في وقت لاحق , في نفس الوقت بالضبط , 08: 25 |
I'll do this for you, And then it's my turn. | Open Subtitles | سأفعل ذلك من أجلكِ، ثم يأتي وقت مكافأتي |
Pitting you against each other is the best way to break you down, And then it's your turn to stay. | Open Subtitles | - صراعكم ضد بعضكم البعض الطريقة الافضل لكسركم وبعدها يصبح دوركم لتبقوا |
And then it's like there's a-a gap in time. | Open Subtitles | و ثم حصل هناك ما يشابه الفجوة بالزمن |