"and then it" - Translation from English to Arabic

    • وبعد ذلك
        
    • ومن ثم
        
    • و من ثم
        
    • و بعد ذلك
        
    • وبعد بإِنَّهُ
        
    • ثم بعد ذلك
        
    • و بعد ذالك
        
    • ومن ثمَّ
        
    • وبعد هذا
        
    • ثم انها
        
    • فقط ثم
        
    • ثم حدث ما
        
    • ثم يأتي وقت
        
    • وبعدها يصبح
        
    • و ثم حصل
        
    Guys, the fire passes through the sand pit in less than eight minutes, And then it's full speed ahead to the nuclear depot. Open Subtitles الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية.
    It starts out easy, And then it just gets fucking impossible. Open Subtitles ويبدأ من السهل، وبعد ذلك يحصل من المستحيل فقط سخيف.
    He lived at the second from 1978 to 1985, And then it was condemned and torn down. Open Subtitles وعاش في المكان الثاني من 1978 إلى 1985 وبعد ذلك حـُـكم عليه, وتم هدم المكان
    A government inspector's coming to examine Jared's warehouse, And then it's a mad gallop to Versailles, chess and a blether with Duverney. Open Subtitles المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه.
    Well, the beach ends, And then it's Ballona Creek. Open Subtitles حسنا، ينتهي الشاطئ، ومن ثم هو بالونا كريك.
    Jose, my car wouldn't start, And then it got all smokey, Open Subtitles خوسيه، سيارتي لن تبدأ، وبعد ذلك حصلت على كل سموكي،
    And then it doesn't matter whose skeleton sits on the Iron Throne. Open Subtitles وبعد ذلك لا يهم الذي يجلس على العرش الحديد هيكل عظمي.
    And then it does, and it's everything you want it to be. Open Subtitles وبعد ذلك يفعل، وأنه هو كل ما تريد لها أن تكون.
    You're out there having fun, And then it happens-- a life-threatening experience. Open Subtitles أنت هناك بالخارج وتقضي وقتاً ممتعاً وبعد ذلك يحدث خطر التجربة
    You had it made, you asshole! And then it got to you. Open Subtitles أنت أمرت بفعل هذا ، يا نذل وبعد ذلك أرتد عليك
    Seven, zero, And then it's a big four after that. Open Subtitles سبعة، صفر، وبعد ذلك هو الأربعة الكبار بعد تلك.
    And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. Open Subtitles وبعد ذلك يذهب إلى تجار جملة إعادة التدوير، والوسطاء
    And you guys gotta brush your teeth and then check the rooms again, And then it's time for bed. Open Subtitles وأنتم من الأفضل لكم أن تغسلوا أسنانكم وبعد ذلك إذهبوا إلى غرفكم وبعد ذلك يحين وقت النوم
    And then it breaks up in millions of ways Open Subtitles وبعد ذلك يكسر حتى في الملايين من الطرق
    This' ll just take a few minutes, And then it's all yours. Open Subtitles سيستغرق هذا بضعةَ دقائق، وبعد ذلك سيكونُ مُلكًا لك.
    Pull the hammer back And then it fires. Careful. Open Subtitles ونسحب المِدقة إلى الخلف ومن ثم نطلق، بحذر
    All right, she enters the house, And then it's habitual. Open Subtitles حسنا انها تدخل المنزل ومن ثم فهو يصبح عادة
    At first, you don't realize the implications, And then it hits you. Open Subtitles في بادء الامر انت لا تدرك اثارها ومن ثم تقوم بصعقك
    It lasts exactly 53 seconds, And then it goes dead. Open Subtitles استمرت 53 ثانية بالضبط و من ثم يسود الصمت
    They didn't go on this trip, And then it'll be christmas. Open Subtitles أنهم لن يذهبوا في هذه الرحلة و بعد ذلك سوف يكون عيد الميلاد
    And then it somehow drains the adrenaline from the jockey-- Open Subtitles وبعد بإِنَّهُ بطريقةٍ ما بواليع الأدرينالين مِنْ الفارسِ -
    You take as much as you can while you live, And then it's over and nothing, Open Subtitles تأخذى قدر ما يمكنك وأنت تعيشين ثم بعد ذلك النهاية وليس إلا
    And then it goes east-west, east-west, east-west. Open Subtitles و بعد ذالك سيذهب , شرقأ و غرباً شرقأ و غرباً , شرقاً و غرباً
    And then it fell, or was knocked over, down here-- why there's glass on the floor-- at which point, someone picked it up and put it up here. Open Subtitles ومن ثمَّ سقطت أو أُسقِطت ولهذا السببَ هنالكَـ زجاجٌ على الأرض وفي حينها إنتشلها شخصٌ ما ووضعها هنا
    And then it is gone; I am not sure I saw anything. Does that make any sense? Open Subtitles وبعد هذا يختفى ولا أظن أنى رأيت أى شئ،هل هذا منطقى؟
    I remember you said there was so much you wanted to hold on to, And then it'd be gone. Open Subtitles أتذكر أنك قلت كان هناك الكثير كنت تريد الابقاء على، ثم انها تريد ان يكون قد انتهى.
    When the one grows old, it lays a single egg, And then it dies. Open Subtitles عندما يكبر حصان البحر يبيض بيضه واحده فقط ثم يموت
    And then it happened again a couple of weeks later, at exactly the same time, 8:25 P.M. Open Subtitles ثم حدث ما حدث مرة أخرى بضعة أسابيع في وقت لاحق , في نفس الوقت بالضبط , 08: 25
    I'll do this for you, And then it's my turn. Open Subtitles سأفعل ذلك من أجلكِ، ثم يأتي وقت مكافأتي
    Pitting you against each other is the best way to break you down, And then it's your turn to stay. Open Subtitles - صراعكم ضد بعضكم البعض الطريقة الافضل لكسركم وبعدها يصبح دوركم لتبقوا
    And then it's like there's a-a gap in time. Open Subtitles و ثم حصل هناك ما يشابه الفجوة بالزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more