ويكيبيديا

    "and timeline" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجدول الزمني
        
    • وجدول زمني
        
    • والإطار الزمني
        
    • وجدوله الزمني
        
    • وجدولها الزمني
        
    • والآجال
        
    • والموعد الزمني
        
    • وإطاره الزمني
        
    • والحد الزمني
        
    • وجدولا زمنيا
        
    • والخط الزمني
        
    • وإطار زمني
        
    The report describes the background, governance and timeline of the project, Inspira modules and operational support arrangements. UN ويصف التقرير خلفية المشروع وإدارته والجدول الزمني لإنجازه والوحدات المكونة له وترتيبات الدعم التشغيلي المتصلة به.
    The full cost implications and timeline for the initiative's implementation should be clearly presented. UN وينبغي أن تعرض فيها بوضوح التكاليف الكاملة المترتبة على المبادرة والجدول الزمني لتنفيذها.
    The Fund has finalized an implementation plan and timeline, as presented to the Audit Committee. UN وضع الصندوق الصيغة النهائية لخطة وجدول زمني للتنفيذ، بالشكل الذي قدما به إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    Parties to recommend a process and timeline for the work programme and schedule of activities. UN وتوصي الأطراف بعملية وإطار زمني لبرنامج العمل وجدول زمني للأنشطة.
    The Work Group sought clarification on the status and timeline of the document, its title and availability. UN وسعى الفريق العامل إلى الحصول على إيضاحات بشأن الوضع والإطار الزمني للوثيقة، وبشأن عنوانها وتوفرها.
    Figure I Organizational resilience management system plans and timeline UN خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني
    1 assignment still to be determined, in terms of the donor requirement and timeline: MSA in Afghanistan UN مهمة واحدة لم تحدد بعد، من حيث شروط الجهة المانحة وجدولها الزمني: اتفاق للخدمات الإدارية في أفغانستان
    The implementation plan was being adapted in the light of that new deployment strategy and timeline. UN ويجري تكييف خطة التطبيق هذه في ضوء الاستراتيجية والجدول الزمني الجديدين لعملية النشر.
    In the second progress report on Umoja, Umoja has communicated that it remains on track to deliver according to the strategy and timeline presented in its first progress report. UN وفي التقرير المرحلي الثاني المتعلق بمشروع أوموجا، أفاد المعنيون بالمشروع بأنه لم يطرأ أي تغيير على تواريخ اعتماده وفقا للاستراتيجية والجدول الزمني المعروضين في التقرير المرحلي الأول.
    :: Expressed support for the African Union and United Nations Special Envoys' activities, and encouraged them, in cooperation with regional and other efforts, to intensify consultations and rapidly finalize their road map on a strategy and timeline for renewed negotiations, including format, venue and support required for the mediation team; UN :: الإعراب عن الدعم لأنشطة المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمم المتحدة، وتشجيعهما بالتعاون مع الجهود الإقليمية والجهود الأخرى لتكثيف المشاورات، والتعجيل بإعداد خريطة طريق بشأن الاستراتيجية والجدول الزمني لاستئناف المفاوضات، بما في ذلك الشكل والمكان والدعم المطلوب لفريق الوساطة.
    4. Launching the process and timeline UN 4- إطلاق العملية والجدول الزمني
    51. Acknowledging that more time would be required to evaluate the Poznan strategic programme, the TEC agreed on the elements, process and timeline for finalizing the evaluation of the programme in consultation with the GEF. UN 51- واتفقت اللجنة على العناصر والعملية والجدول الزمني اللازم للانتهاء من عملية تقييم البرنامج بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، مسلّمةً بالحاجة إلى مزيد من الوقت لتقييم برنامج بوزنان الاستراتيجي.
    First quarterly report of the Government of Iraq, which contains the action plan and timeline for the transition by 31 December 2010 to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and International Advisory and Monitoring Board UN تقرير حكومة العراق الفصلي الأول والذي يتضمن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    A plan and timeline for transition to alternative arrangements for the Development Fund for Iraq were prepared. UN جرى إعداد خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات بديلة.
    The Chairs noted that it could be useful to develop a common framework and timeline for the procedure which could be used by all treaty bodies. UN وأشار الرؤساء إلى أنه قد يكون من المفيد وضع إطار وجدول زمني مشتركين للإجراء يمكن لجميع هيئات المعاهدات استخدامهما.
    An " action plan and timeline for 2012 " was also devised. UN ووُضعت كذلك " خطة عمل وجدول زمني لعام 2012 " .
    It reaffirmed its commitment to improve border management along Lebanon's northern and eastern borders and agreed upon a mechanism and timeline to develop the border strategy. UN وأكدت اللجنة من جديد التزامها بتحسين إدارة الحدود على طول الحدود الشمالية والشرقية للبنان ووافقت على آلية وجدول زمني لوضع استراتيجية الحدود.
    · Agree on the process and timeline for the work programme; UN :: توافق على العملية والإطار الزمني الخاصين ببرنامج العمل؛
    The report outlines the functional and programmatic requirements and current status of the planning phase, and provides information on project funding, administrative arrangements and the project implementation methodology and timeline. UN ويحدد التقرير الاحتياجات الوظيفية والبرنامجية، والوضع الراهن لمرحلة التخطيط، ويقدم معلومات عن تمويل المشروع، والترتيبات الإدارية، ومنهجية تنفيذ المشروع وجدوله الزمني.
    4. On 28 August, the Council of Ministers met to discuss the electoral budget and timeline. UN 4 - وفي 28 آب/أغسطس، اجتمع مجلس الوزراء لمناقشة ميزانية الانتخابات وجدولها الزمني.
    Headquarters and the Brazil country office were working together to address the challenges and timeline for the migration of the office from SAP to the Atlas system. UN وكان المقر والمكتب القطري في البرازيل يعملان سويا على مواجهة التحديات والآجال المحددة لانتقال المكتب من العمل ببرنامج النظم والتطبيقات والنواتج إلى العمل بنظام أطلس.
    Informal consultation on: (a) the cumulative review of the strategic plan and annual report of the Administrator; and (b) steps and timeline for the preparation of the next UNDP gender equality strategy (decision 2013/1); UN مشاورة غير رسمية عن: (أ) الاستعراض التجميعي للخطة الاستراتيجية والتقرير السنوي لمدير البرنامج؛ و (ب) الخطوات المتخذة والموعد الزمني لإعداد الاستراتيجية المقبلة للبرنامج الإنمائي بشأن مساواة الجنسين (المقرَّر 2013/1)؛
    37. The Committee of Experts discussed the scope, coverage, process of preparation and timeline of the System of Environmental-Economic Accounting for Material Flow. UN 37 - ناقشت لجنة الخبراء نطاق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال تدفق المواد وتغطيته وعملية الإعداد له وإطاره الزمني.
    (c) Leaves open the length of the term of office and timeline by which nominations are to be submitted to the secretariat (para. 3); UN (ج) لا يحدد مدة شغل المنصب والحد الزمني التي تقدم على أساسه التعيينات إلى الأمانة (الفقرة 3)؛
    An action plan and timeline for 2012 was also devised. UN ووضع الفريق أيضا خطة عمل وجدولا زمنيا لعام 2012.
    125. UNICEF notes that IPSAS project governance documents, including the project implementation plan and timeline, have now been finalized for approval by the Project Board. UN 125 - تشير اليونيسيف إلى أن وثائق إدارة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك خطة تنفيذ المشروع والخط الزمني المقرر لذلك، قد أُعدت الآن في صيغتها النهائية كي يوافق عليها المجلس المعني بالمشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد