Expansion of foreign direct investment and trade in services | UN | التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات |
There are indications, however, of increased interest in investment and trade in Asia on the part of European Union TNCs. | UN | غير أن هناك دلالات على تزايد اهتمام الشركات عبر الوطنية المتمركزة في الاتحاد اﻷوروبي بالاستثمار والتجارة في آسيا. |
The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. | UN | وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات. |
:: Control and containment of access to and trade in small arms through an internationally binding agreement among nations | UN | :: تنظيم واحتواء إمكانيات الحصول على الأسلحة الصغيرة والاتجار بها من خلال اتفاق ملزم دوليا بين الأمم؛ |
As stated earlier, with globalization and trade in manufactured goods, containerized traffic is expected to double in the next decade. | UN | وكما أُشير إليه آنفاً، يُتوقع أن تتضاعف حركة النقل بالحاويات خلال العقد القادم نظراً للعولمة وتجارة السلع المصنعة. |
UNCTAD is heavily involved in promoting development and poverty eradication through production and trade in commodities. | UN | ينخرط الأونكتاد بشدة في تشجيع التنمية والقضاء على الفقر عن طريق إنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها. |
The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. | UN | وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات. |
As the money supply increases, money just becomes increasingly worthless unless the volume of production and trade in the real world grows by the same amount | Open Subtitles | كما يزيد من النقود , المال فقط تزداد قيمة لها إلا إذا كان حجم الإنتاج والتجارة في العالم الحقيقي ينمو بها نفس المبلغ |
Noting the leading role of economy and trade in contemporary international relations, | UN | وقد لاحظوا الدور الرائد الذي يؤديه الاقتصاد والتجارة في العلاقات الدولية المعاصرة، |
ASEAN leaders had pledged to achieve food security through sustainable food production, marketing and trade in the region. | UN | وتعهد قادة الرابطة بتحقيق الأمن الغذائي من خلال الإنتاج الغذائي المستدام والتسويق والتجارة في المنطقة. |
South - South cooperation initiatives could also be undertaken, for example, in strengthening production and trade in agriculture and food. | UN | ويمكن كذلك القيام بمبادرات للتعاون فيما بلدان الجنوب، كتعزيز الإنتاج والتجارة في مجالي الزراعة والأغذية على سبيل المثال. |
Sources: For 1990, Halbach, A.J. New Potentials for cooperation and trade in the Middle East. | UN | المصادر: لعام 1990، هالباخ، أ. ج. الاحتمالات الجديدة للتعاون والتجارة في الشرق الأوسط. |
The Department will develop and implement a monetary and exchange framework necessary to restart production and trade in East Timor. | UN | وستضع وتنفذ الإدارة إطارا للنقد وأسعار الصرف ضروريا لإعادة بدء الانتاج والتجارة في تيمور الشرقية. |
Activities under the first subprogramme included work on the preparation of the World Investment Report, and the link between foreign direct investment and trade in services. | UN | وشملت اﻷنشطة التي نفذت في إطار البرنامج الفرعي اﻷول العمل بشأن إعداد تقرير الاستثمار العالمي والصلة بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات. |
Please explain what provisions exist in the Comoros that deal with the possession of, and trade in, firearms. | UN | يرجى إيضاح ما هي الأحكام المعمول بها في جزر القمر بشأن حيازة الأسلحة النارية والاتجار بها. |
Fifth, both the production and trade in armaments should be addressed. | UN | خامسا، ينبغي معالجة إنتاج الأسلحة والاتجار بها على حد سواء. |
We therefore call upon the international community to deal seriously with outstanding issues such as the illegal supply of and trade in small arms. | UN | لذلك نهيب بالمجتمع الدولي أن يتناول بجدية المسائل المعلقة مثل إمدادات الأسلحة الصغيرة والاتجار بها. |
The EU also sought to enhance production and trade in organic products. | UN | كما أن الاتحاد الأوروبي يسعى إلى تعزيز إنتاج وتجارة المنتجات العضوية. |
Since its launch, it has undertaken a number of country assessments in evaluating the real potential for greater use and production of, and trade in, biofuels. | UN | فقد اضطلعت المبادرة، منذ إنشائها، بعدد من التقييمات القطرية التي تقيِّم الإمكانات الحقيقية لزيادة استخدام أنواع الوقود الأحيائي وزيادة إنتاجها والتجارة فيها. |
20. Reiterates its invitation to the International Monetary Fund to facilitate the dialogue among relevant actors to consider the possibility of establishing regulatory frameworks for short-term capital flows and trade in currencies; | UN | 20 - تكرر دعوتها إلى صندوق النقد الدولي لتيسير الحوار بين الجهات الفاعلة ذات الصلة للنظر في إمكانية إقامة أطر تنظيمية لتدفقات رأس المال قصيرة الأجل والاتجار في العملات؛ |
Pursuant to the Declaration, Uganda has been implementing the agreed six tools for combating illegal exploitation and trade in natural resources, in particular the regional certification and traceability mechanism. | UN | وعملا بذلك الإعلان، تقوم أوغندا بتنفيذ الأدوات الست المتفق عليها لمكافحة استغلال الموارد الطبيعية والاتجار فيها بشكل غير مشروع، لا سيما الآلية الإقليمية لإصدار الشهادات والتعقب. |
It is possible therefore for someone to manufacture and trade in cartridge cases, for example, without the need for authorization. | UN | ولذلك فان من المحتمل أن يقوم شخص بصنع ظروف الخراطيش والمتاجرة بها ، على سبيل المثال ، دون الحاجة الى إذن . |
(ii) The diversification of sources of drug production, including as regards the illicit manufacture of and trade in amphetamine-type stimulants; | UN | `2` تنوع مصادر إنتاج المخدرات، بما في ذلك ما يتعلق بالصنع والاتجار غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية؛ |
The Council is also concerned about the illicit trafficking and trade in small arms in the entire subregion. | UN | ويشعر المجلس بالقلق أيضا إزاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وتجارتها في المنطقة دون الإقليمية بكاملها. |
The discussion on eco-taxes and border tax adjustments and trade in domestically prohibited goods (DPGs) has highlighted the need for more empirical analysis. | UN | ٨١١- ولقد أظهرت المناقشات بشأن الضرائب الإيكولوجية، والتعديلات الضريبية على الحدود، والتجارة بالمواد المحظورة محليا، ضرورة إجراء المزيد من الدراسات التحليلية التجريبية. |
The scheme is strengthening the capacity of Governments with limited resources and weak institutions to exercise greater control over the production and trade in rough diamonds. | UN | فهو يعزز من قدرة الحكومات ذات الموارد المحدودة والمؤسسات الضعيفة على تشديد الرقابة على إنتاج الماس الخام والاتجار به. |
(e) Information on commerce and trade in mercury and mercury-added products; and | UN | (ﻫ) المعلومات المتعلقة بالتجارة والمتاجرة في الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق؛ |
(e) Information on commerce and trade in mercury and mercury-containing products; | UN | (ﻫ) المعلومات عن التجارة والمبادلات في الزئبق والمنتجات المحتوية على الزئبق؛ |
Trafficking and trade in arms must be discouraged and stopped. | UN | ويجب تثبيط عمليات تهريب اﻷسلحة واﻹتجار بها ووقف هذه العمليات. |
Guyana was currently hosting the Twelfth Caribbean Week of Agriculture to promote the agricultural industry and trade in the region. | UN | وتستضيف غيانا حالياً أسبوع الزراعة الكاريبي الثاني عشر لتشجيع الصناعة والتجارة الزراعية في المنطقة. |