ويكيبيديا

    "and trends of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتجاهات
        
    • واتجاهاتها
        
    • والاتجاهات
        
    • واتجاهاته
        
    • وتوجهاتها
        
    • واتجاهاتهما
        
    Data on patterns and trends of drug abuse have been collected through the international drug abuse assessment system. UN وجمعت بيانات بخصوص أنماط واتجاهات إساءة استعمال المخدرات عن طريق النظام الدولي لتقدير مدى تعاطي المخدرات.
    The status and trends of land degradation in drylands; UN :: حالة واتجاهات تردي الأراضي في المناطق الجافة؛
    Levels and trends of migration by category are discussed below. UN وترد فيما يلي مناقشة لمستويات واتجاهات الهجرة حسب الفئة.
    It sets out the objective, the guiding principles and the required actions for improving information on status and trends of capture fisheries. UN ويحدد الهدف والمبادئ التوجيهية والإجراءات اللازمة لتحسين المعلومات المتعلقة بحالة مصائد الأسماك واتجاهاتها.
    The individual incidents reported are indicative of the gravity and trends of violations. UN وتؤشر فرادى الحوادث المبلغ عنها على خطورة الانتهاكات واتجاهاتها.
    Part A, on assessment of the status and trends of the biological diversity of inland water ecosystems and identification of options for conservation and sustainable use, is the most detailed section. UN يتناول الجزء ألف، وهو أكثر اﻷجزاء تفصيلا، تقييما للوضع والاتجاهات المتعلقة بالتنوع البيولوجي للنظم اﻹيكولوجية للمياه الداخلية وتحديد الخيارات المتاحة للحفاظ على هذا التنوع واستخدامه على نحو مستدام.
    A report discussing levels and trends of world urbanization by age and sex is in preparation. UN وجاري إعداد تقرير يتناول مستويات التحضرن في العالم واتجاهاته مصنفة حسب السن ونوع الجنس.
    (i) Best possible knowledge on levels and trends of transboundary waste streams and the environmentally sound management of wastes; UN ' 1` أفضل المعارف الممكنة عن مستويات واتجاهات تيارات النفايات العابرة للحدود والإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات؛
    In 2006, it had convened a workshop to review the status and trends of genetic resources for aquaculture and fisheries. UN وفي عام 2006، عقدت حلقة عمل لاستعراض حالة واتجاهات تسخير الموارد الجنينية لأغراض تربية المائيات ومصائد الأسماك.
    Improving understanding of the magnitude and trends of gender violence as a health problem, and promoting sources of information and indicators. UN :: تحسين فهم حجم واتجاهات العنف الجنساني بوصفه مشكلة صحية، وتعزيز مصادر المعلومات والمؤشرات؛
    :: Status and trends of linguistic diversity and numbers of speakers of indigenous languages UN :: حالة واتجاهات التنوع اللغوي وعدد الناطقين باللغات الأصلية
    :: Status and trends of endangered flora and fauna used for traditional subsistence UN :: حالة واتجاهات النباتات والحيوانات المهددة بالانقراض المستخدمة في زراعة الكفاف التقليدية
    It improves cooperation with external partners and provides timely information on the status and trends of the world's freshwater resources. UN فهي تسعى لتحسين التعاون مع الشركاء الخارجيين وتوفر معلومات في الوقت المناسب عن حالة واتجاهات موارد المياه العذبة في العالم.
    B. Situation, level and trends of employment, unemployment 69 - 74 23 UN باء - حالة ومستويات واتجاهات العمالة والبطالة 69 - 74 29
    This publication will focus on the status and trends of global biodiversity and on the progress that is being made in its management. UN وستركز هذه النشرة على حالة واتجاهات التنوع البيولوجي العالمي والتقدم الذي يجري إحرازه في إدارته.
    4. The report entitled Levels and trends of Contraceptive Use as Assessed in 1998 has been completed and issued as a working paper. UN 4 - أنجز التقرير المعنون " مستويات واتجاهات استعمال وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 1998 " وصدر كورقة عمل.
    Recurrent publication: Levels and trends of International Migration* UN منشور متكرر: مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها
    However, it can still be analysed to reveal the structure and trends of financial flows. UN بيـد أنـه من الممكن تحليل هذه الأرقام لبيان هيكل التدفقات المالية واتجاهاتها.
    Work also proceeded on a study of levels and trends of international migration with particular emphasis on gender issues. UN كما استمر العمل بشأن دراسة مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها مع تأكيد خاص على قضايا الجنسين.
    Recurrent publication: Levels and trends of Contraceptive Use as Assessed in 2006 UN منشور متكرر: المستويات والاتجاهات السائدة في مجال استخدام وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 2006
    1.1 Observations and trends of climate change in China UN 1-1 الملاحظات والاتجاهات في ميدان تغير المناخ بالصين
    Part III: Extent, patterns and trends of drug use UN الجزء الثالث: نطاق استخدام المخدّرات وأنماطه واتجاهاته
    Up to now, China has used the main indicators on the state of desertification, which are used to describe and interpret the state and trends of desertification. UN واعتمدت الصين حتى الآن المؤشرات الرئيسية لحالة التصحر المستخدمة في وصف وتفسير التصحر واتجاهاته.
    5. The commitment to generate full and productive employment and decent work remains a considerable challenge, given the current levels and trends of employment. UN 5 - لا يزال الالتزام بتوفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق يشكل تحديا كبيرا في ضوء مستويات العمالة وتوجهاتها الحالية.
    2.1 Levels and trends of production and use that will require management UN 2-1 مستويات الإنتاج والاستخدام واتجاهاتهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد