ويكيبيديا

    "and tribal peoples" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقبلية
        
    • والقبليين
        
    • والشعوب القبلية
        
    • الشعوب والقبائل
        
    • وشعوب القبائل
        
    • بالشعوب والقبائل
        
    • والقَبَلية
        
    • القبليين والسكان
        
    • الشعوب القبلية
        
    • الدولية للطلاب
        
    • والقبائل اﻷصلية
        
    • والسكان القبليين
        
    • للشعوب والقبائل
        
    • وغيرهم من السكان القبليين
        
    The report brings together information and inputs relevant to indigenous and Tribal Peoples from different programmes within ILO. UN ويجمع التقرير معلومات ومدخلات لها صلة بالشعوب الأصلية والقبلية من عدة برامج داخل منظمة العمل الدولية.
    Promotion of indigenous and Tribal Peoples' rights through implementation of the principles of Convention No. 169 UN تعزيز حقوق الشعوب الأصلية والقبلية عن طريق تنفيذ مبادئ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169
    In 2007, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network submitted stakeholders' reports on India, Indonesia and the Philippines. UN وفي عام 2007، قدمت شبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية تقارير أصحاب المصلحة عن الهند، وإندونيسيا، والفلبين.
    Presentation by Hubertus Samangun, Regional Coordinator, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests UN العرض الذي قدمه السيد هيبرتوس سامسونغون، المنسق الإقليمي، التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية
    INDISCO is specially developed to assist indigenous and Tribal Peoples. UN وهو برنامج وضع خصيصا لمساعدة السكان اﻷصليين والقبليين.
    Emphasis is given to the situation of women, migrant workers, indigenous and Tribal Peoples, and the disabled. UN ويجري، في سياق هذه اﻷنشطة، التشديد على أحوال المرأة والعمال المهاجرين والشعوب اﻷصلية والقبلية والمعوقين.
    The International Labour Organization has approved Convention No. 169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. UN ووافقت منظمة العمل الدولية على الاتفاقية رقم ٩٦١ بشأن الشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Within this framework, INDISCO will promote its community-driven participatory approach to indigenous and Tribal Peoples' development. UN وفي هذا الإطار، سيعزز البرنامج الأقاليمي نهج مشاركة المجتمعات المحلية في تنمية الشعوب الأصلية والقبلية.
    Indigenous and Tribal Peoples and poverty reduction strategy papers UN الشعوب الأصلية والقبلية وورقات استراتيجية الحد من الفقر
    Case studies on indigenous and Tribal Peoples' involvement in poverty reduction strategy paper processes in Cameroon and Cambodia UN دراسات حالة عن مشاركة الشعوب الأصلية والقبلية في عمليات ورقات استراتيجية الحد من الفقر في الكاميرون وكمبوديا.
    :: To develop recommendations on indigenous and Tribal Peoples' consultation and participation in poverty reduction efforts. UN :: ووضع توصيات بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية والقبلية ومشاركتها في الجهود الخاصة بتخفيض الفقر.
    Preliminary conclusions concerning Goal 2 and indigenous and Tribal Peoples UN استنتاجات أولية فيما يتعلق بالهدف 2 والشعوب الأصلية والقبلية
    :: Strengthen the advocacy capacity of indigenous and Tribal Peoples; UN :: تعزيز قدرات الشعوب الأصلية والقبلية في مجال الدعوة؛
    C. Combating child labour among indigenous and Tribal Peoples UN جيم مكافحة عمل الأطفال بين الشعوب الأصلية والقبلية
    International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests UN التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية من الغابات المدارية
    Together with International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 concerning indigenous and Tribal Peoples in independent countries, the Declaration should also provide a framework for United Nations country teams. UN ومن المتوقع أن يمثل الإعلان، إلى جانب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، إطارا لعمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    :: Mapping of indigenous and Tribal Peoples territories and cultures UN :: رسم الخرائط لأقاليم وثقافات الشعوب الأصلية والقبلية
    Mainstreaming Convention No. 111 to promote the right of indigenous and Tribal Peoples to equality of opportunity and treatment UN تعميم الاتفاقية رقم 111 تعزيزا لحق الشعوب الأصلية والقبلية في تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة
    Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples (North-east zone) UN الاتحاد الهندي للشعوب الأصلية والقبلية في المنطقة الشمالية الشرقية
    This ILO project is a contribution to the consolidation of indigenous and Tribal Peoples' territories. UN ويمثل مشروع منظمة العمل الدولية هذا مساهمة في تقوية أراضي السكان اﻷصليين والقبليين.
    On the subject of Australia's ratification of ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, indigenous people in Australia had asked for further time to consider the matter, since some believed that the Convention did not go far enough. UN وتناول مسألة تصديق استراليا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن السكان اﻷهليين والشعوب القبلية في البلدان المستقلة، فقال إن السكان اﻷهليين في استراليا طلبوا إمهالهم بعض الوقت للنظر في المسألة ﻷن بعضهم يعتقد أن الاتفاقية تقصر عن الحد المطلوب.
    ILO progress in those two areas will be reported below, with a specific focus on the question of how the Goals can be redefined to address the particular challenges facing indigenous and Tribal Peoples. UN وتورد منظمة العمل الدولية أدناه التقدم المحرز في هذين المجالين، مع التركيز بوجه خاص على مسألة كيفية إعادة تحديد الهدفين من أجل التصدي للتحديات المعينة التي تواجه الشعوب والقبائل الأصلية.
    Convention Concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries UN الاتفاقيــة المتعلقة بالسكان اﻷصليين وشعوب القبائل فــي البلدان المستقلة
    The observer also informed the Working Group about its technical cooperation project financed by the Danish development agency DANIDA aimed at promoting ILO policy on indigenous and Tribal Peoples. UN كما أطلع المراقب الفريق العامل على مشروع التعاون التقني الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الرامي إلى تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المعنية بالشعوب والقبائل اﻷصلية.
    3. Accede to ILO Convention N° 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (Mexico); UN 3- أن ينضم إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقَبَلية في البلدان المستقلة (المكسيك)؛
    ILO Indigenous and Tribal Peoples Convention (No. 169), ratification process under way; UN `١` اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١6٩ المتعلقة بالسكان القبليين والسكان الأصليين (إجراءات التصديق قائمة)؛
    This supports the widespread perception that indigenous and Tribal Peoples are more vulnerable to different forms of exploitation, including sex work and trafficking. UN وتدعم هذه النتيجة التصور السائد بأن الشعوب القبلية أكثر تعرضا لأشكال مختلفة من الاستغلال، بما في ذلك الاشتغال بالجنس والاتجار بالأطفال.
    Development Asian Indigenous and Tribal Peoples Network UN باكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية (الحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)
    The objectives of the project are to strengthen the policy dialogue and coordination on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' rights and sustainable development at all levels. UN وأهداف المشروع هي تعزيز وتنسيق الحوار بشأن السياسات العامة المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وسكان الأراضي الجبلية والسكان القبليين وتحقيق التنمية المستدامة على جميع الأصعدة.
    Statements were made by the observers of the following non-governmental organizations: Forest Peoples Programme, National Wildlife Federation and the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests. UN أدلى ببيانات أيضا مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: برنامج سكان الغابات، الاتحاد الوطني لﻷحياء البرية والتحالف الدولي للشعوب والقبائل اﻷصلية في الغابات المدارية.
    ILO Convention No. 107 on indigenous and Tribal Peoples UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٧٠١ بشأن حماية السكان اﻷصليين وغيرهم من السكان القبليين وشبه القبليين وإدماجهم في المجتمع العام للبلدان المستقلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد