He works hard and tries to adjust to prison life. | Open Subtitles | هو يعمل بجد ويحاول التكيف مع الحياة في السجن |
:: UNEAC complies fully with the provisions and resolutions of the United Nations and tries to ensure they are complied with in Cuba. | UN | :: ويتقيد الاتحاد تماما بأحكام وقرارات الأمم المتحدة، ويحاول ضمان التقيد بها في كوبا. موسيقيون كتاب |
It is influenced by the social and political context and tries to take advantage of local conflicts. | UN | ويتأثر التنظيم بالسياق الاجتماعي والسياسي ويحاول الاستفادة من النزاعات المحلية. |
He stated that the State party is unwilling to investigate his case further and tries to delay the Committee's decision. | UN | وقال إن الدولة الطرف غير مستعدة لإجراء تحقيقات إضافية في قضيته وتحاول تأخير قرار اللجنة. |
The organisation formulates opinions, publishes brochures and reports and tries to put their themes on different political agendas through lobbying. | UN | وتعبر المنظمة عن آرائها، وتنشر كتيبات وتقارير، وتحاول أن تدرج موضوعاتها في مختلف جداول الأعمال السياسية من خلال الضغط. |
Currently, the police continues to visit his parents' home and tries to force his father to provide information about his whereabouts. | UN | ولا تزال الشرطة في الوقت الحاضر تقوم بزيارة منزل والديه وتحاول إجبار والده على تقديم معلومات عن مكان وجوده. |
That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها |
And then, her ex, this asshole junkie named Keith, turns up at the house and tries to break in. | Open Subtitles | وبعد ذلك، لها السابقين، وهذا الأحمق الخدع يدعى كيث، يتحول في المنزل ويحاول كسر في. |
Everybody knows that there is a window of time before any wedding where some amazing person comes out of the woodwork and tries to steal a bride. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هناك نافذة من الوقت قبل أي حفل زفاف حيث شخص مدهش يخرج من مخبئه ويحاول سرقة العروس. |
Who talks to juvies and tries to scare them straight so they don't make the same bad decisions he did. | Open Subtitles | هو الشخص الذي يتكلم الى السجناء اليافعين ويحاول ان يجعلهم مستقيمن ، لكي لا يقومو باتخاذ القرارات الخاطئة كما فعل والدك |
A common injury when a victim is beaten and tries to defend himself. | Open Subtitles | إصابة شائعة عندما يتعرض الضحية للضرب ويحاول الدفاع عن نفسه. |
It looks like what happens when somebody takes a very well-known car shape and tries to use it as the basis of a novelty telephone. | Open Subtitles | الأمر أشبه بما يحدث عندما يشتري أحدهم سيارة مشهورة بشكلها ويحاول استعمالها كـ لبنة أساسية لهاتف إبداعي |
He comes here to the morgue, cuts open her stomach, gets the stash, and tries to cover their tracks. | Open Subtitles | ويأتي هنا إلى المشرحة، تخفيضات فتح بطنها، يحصل على خبأ، ويحاول تغطية مساراتها. |
But no one... and I mean no one... comes into our city and tries to carve up my officers. | Open Subtitles | ولكن لا أحد وأعني لا أحد يأتي لمدينتنا ويحاول قتل ضباطي |
Legend has it that anyone who goes out there and tries to find them doesn't come back. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك ويحاول إيجادهن لا يعود |
Currently, the police continues to visit his parents' home and tries to force his father to provide information about his whereabouts. | UN | ولا تزال الشرطة في الوقت الحاضر تقوم بزيارة منزل والديه وتحاول إجبار والده على تقديم معلومات عن مكان وجوده. |
It shares ideas and tries to align its efforts with those of others who are dedicated to the goals of the United Nations. | UN | وتتبادل أفكارها مع الآخرين وتحاول مواءمة جهودها مع جهود غيرها ممن يكرّسون جهودهم لتحقيق أهداف الأمم المتحدة. |
Kazakhstan acts accordingly and tries to make its contribution to fostering regional and international cooperation. | UN | إن كازاخستان تتصرف طبقا لذلك وتحاول أن تسهم في تعزيز التعاون اﻹقليمي والدولي. |
You think when a woman drinks laundry liquid and tries to kills herself, when her husband is happy, she only wants to die? | Open Subtitles | أتظن أنه عندما تشرب امرأة من سائل التنظيف وتحاول قتل نفسها بينما زوجها يستمتع بوقته, فإنها فقط تريد أن تموت؟ |
In one, she runs and tries to get on the subway and she can't. | Open Subtitles | الأولى إنها تهرب وتحاول العثور على المِترو وإنها لن تستطيع تحقيق ذلك |
She repents her sins and tries to make amends. | Open Subtitles | لقد ندمت على خطاياها وتحاول التعويض عنها |
Can't get the air anymore and tries to prove how important he is by randomly canceling plans, so we'll see. | Open Subtitles | لا يمكنه فهم ما يجري حوله بعد الآن و يحاول اثبات مدى اهميته عن طريق الغاء المخططات عشوائياً |