"and tries to" - Translation from English to Arabic

    • ويحاول
        
    • وتحاول
        
    • و يحاول
        
    He works hard and tries to adjust to prison life. Open Subtitles هو يعمل بجد ويحاول التكيف مع الحياة في السجن
    :: UNEAC complies fully with the provisions and resolutions of the United Nations and tries to ensure they are complied with in Cuba. UN :: ويتقيد الاتحاد تماما بأحكام وقرارات الأمم المتحدة، ويحاول ضمان التقيد بها في كوبا. موسيقيون كتاب
    It is influenced by the social and political context and tries to take advantage of local conflicts. UN ويتأثر التنظيم بالسياق الاجتماعي والسياسي ويحاول الاستفادة من النزاعات المحلية.
    He stated that the State party is unwilling to investigate his case further and tries to delay the Committee's decision. UN وقال إن الدولة الطرف غير مستعدة لإجراء تحقيقات إضافية في قضيته وتحاول تأخير قرار اللجنة.
    The organisation formulates opinions, publishes brochures and reports and tries to put their themes on different political agendas through lobbying. UN وتعبر المنظمة عن آرائها، وتنشر كتيبات وتقارير، وتحاول أن تدرج موضوعاتها في مختلف جداول الأعمال السياسية من خلال الضغط.
    Currently, the police continues to visit his parents' home and tries to force his father to provide information about his whereabouts. UN ولا تزال الشرطة في الوقت الحاضر تقوم بزيارة منزل والديه وتحاول إجبار والده على تقديم معلومات عن مكان وجوده.
    That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. Open Subtitles ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها
    And then, her ex, this asshole junkie named Keith, turns up at the house and tries to break in. Open Subtitles وبعد ذلك، لها السابقين، وهذا الأحمق الخدع يدعى كيث، يتحول في المنزل ويحاول كسر في.
    Everybody knows that there is a window of time before any wedding where some amazing person comes out of the woodwork and tries to steal a bride. Open Subtitles الجميع يعلم أن هناك نافذة من الوقت قبل أي حفل زفاف حيث شخص مدهش يخرج من مخبئه ويحاول سرقة العروس.
    Who talks to juvies and tries to scare them straight so they don't make the same bad decisions he did. Open Subtitles هو الشخص الذي يتكلم الى السجناء اليافعين ويحاول ان يجعلهم مستقيمن ، لكي لا يقومو باتخاذ القرارات الخاطئة كما فعل والدك
    A common injury when a victim is beaten and tries to defend himself. Open Subtitles إصابة شائعة عندما يتعرض الضحية للضرب ويحاول الدفاع عن نفسه.
    It looks like what happens when somebody takes a very well-known car shape and tries to use it as the basis of a novelty telephone. Open Subtitles الأمر أشبه بما يحدث عندما يشتري أحدهم سيارة مشهورة بشكلها ويحاول استعمالها كـ لبنة أساسية لهاتف إبداعي
    He comes here to the morgue, cuts open her stomach, gets the stash, and tries to cover their tracks. Open Subtitles ويأتي هنا إلى المشرحة، تخفيضات فتح بطنها، يحصل على خبأ، ويحاول تغطية مساراتها.
    But no one... and I mean no one... comes into our city and tries to carve up my officers. Open Subtitles ولكن لا أحد وأعني لا أحد يأتي لمدينتنا ويحاول قتل ضباطي
    Legend has it that anyone who goes out there and tries to find them doesn't come back. Open Subtitles تقول الأسطورة أن اي شخص يذهب إلى هناك ويحاول إيجادهن لا يعود
    Currently, the police continues to visit his parents' home and tries to force his father to provide information about his whereabouts. UN ولا تزال الشرطة في الوقت الحاضر تقوم بزيارة منزل والديه وتحاول إجبار والده على تقديم معلومات عن مكان وجوده.
    It shares ideas and tries to align its efforts with those of others who are dedicated to the goals of the United Nations. UN وتتبادل أفكارها مع الآخرين وتحاول مواءمة جهودها مع جهود غيرها ممن يكرّسون جهودهم لتحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    Kazakhstan acts accordingly and tries to make its contribution to fostering regional and international cooperation. UN إن كازاخستان تتصرف طبقا لذلك وتحاول أن تسهم في تعزيز التعاون اﻹقليمي والدولي.
    You think when a woman drinks laundry liquid and tries to kills herself, when her husband is happy, she only wants to die? Open Subtitles أتظن أنه عندما تشرب امرأة من سائل التنظيف وتحاول قتل نفسها بينما زوجها يستمتع بوقته, فإنها فقط تريد أن تموت؟
    In one, she runs and tries to get on the subway and she can't. Open Subtitles الأولى إنها تهرب وتحاول العثور على المِترو وإنها لن تستطيع تحقيق ذلك
    She repents her sins and tries to make amends. Open Subtitles لقد ندمت على خطاياها وتحاول التعويض عنها
    Can't get the air anymore and tries to prove how important he is by randomly canceling plans, so we'll see. Open Subtitles لا يمكنه فهم ما يجري حوله بعد الآن و يحاول اثبات مدى اهميته عن طريق الغاء المخططات عشوائياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more