ويكيبيديا

    "and trinidad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وترينيداد
        
    • ترينيداد
        
    • وترينداد
        
    The Secretary-General is also grateful for the in-kind contributions received by Argentina, Mexico and Trinidad and Tobago. UN ويعرب الأمين العام أيضا عن امتنانه للمساهمات العينية التي وردت من الأرجنتين وترينيداد وتوباغو والمكسيك.
    Other users are Barbados, Belize, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وهناك مستعملون آخرون هم بربادوس وبليز وترينيداد وتوباغو وسورينام وغيانا.
    In addition, site visits were organized to Barbados, Chile, Colombia, Guyana, Honduras, Panama and Trinidad and Tobago. UN وإضافة إلى ذلك نظمت زيارات موقعية إلى بربادوس وبنما وترينيداد وتوباغو وشيلي وغيانا وكولومبيا وهندوراس.
    Indonesia, Japan, the Philippines, Slovakia and Trinidad and Tobago reported monitoring and inspecting workplaces to ensure compliance with labour laws. UN وأبلغت إندونيسيا وترينيداد وتوباغو وسلوفاكيا والفلبين واليابان، عن قيامها بمراقبة أماكن العمل وتفتيشها بغرض كفالة الامتثال لقوانين العمل.
    It commended the usefulness and quality of discussions on corporate governance disclosure in Jamaica and Trinidad and Tobago. UN وأثنى فريق الخبراء على فائدة وجودة المناقشات المتعلقة بالإفصاح عن حوكمة الشركات في ترينيداد وتوباغو، وجامايكا.
    Major trading partners are the United States of America, the United Kingdom, Japan and Trinidad and Tobago. UN والشركاء التجاريون الرئيسيون لمونتسيرات هم الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة واليابان وترينيداد وتوباغو.
    Major trading partners are the United States of America, the United Kingdom, Japan, and Trinidad and Tobago. UN أما الشركاء التجاريين الرئيسيين لمونتسيرات فهم الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة واليابان وترينيداد وتوباغو.
    To date, the programme had been introduced in Grenada, Jamaica, St. Lucia and Trinidad and Tobago. UN وحتى الآن، جرى تطبيق البرنامج في غرينادا وجامايكا وسانت لوسيا وترينيداد وتوباغو.
    The delegation thanked Jamaica and Trinidad and Tobago for their respective statements. UN وشكر الوفد جامايكا وترينيداد وتوباغو على بيان كل منهما.
    In this connection, he recalled that Barbados, France and Trinidad and Tobago have confirmed this position by notes verbales. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن بربادوس وترينيداد وتوباغو وفرنسا أكدت هذا الموقف في مذكرات شفوية.
    Statements were made by the representatives of Iceland, New Zealand, Ghana, Nigeria and Trinidad and Tobago. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أيسلندا، ونيوزيلندا، وغانا، ونيجيريا، وترينيداد وتوباغو.
    France welcomed the ratification of the Treaty by the Central African Republic and Trinidad and Tobago and called for the prompt entry into force of the Treaty UN رحبت فرنسا بتصديق جمهورية أفريقيا الوسطى وترينيداد وتوباغو على المعاهدة ودعت إلى بدء فوري لنفاذ المعاهدة
    In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وفي عام 2002، تقرر إنشاء عمليات التقييم هذه من أجل غرينادا وغيانا وسورينام وترينيداد وتوباغو.
    Cases pending against Jamaica and Trinidad and Tobago are still under examination before the Committee. UN وما تزال الحالتان المسجلتان ضد جامايكا وترينيداد وتوباغو معروضتين على اللجنة للنظر فيهما.
    Several other Caribbean countries, including Cuba and Trinidad and Tobago, have shown interest in this project. UN وأبدت عدة بلدان أخرى في منطقة الكاريبي، بما في ذلك كوبا وترينيداد وتوباغو، اهتماما بهذا المشروع.
    Cases registered against Jamaica and Trinidad and Tobago prior to the entry into force of their respective denunciations are still under examination before the Committee. UN وما تزال الحالتان المسجلتان ضد جامايكا وترينيداد وتوباغو قبل بدء نفاذ انسحاب كل منهما معروضتين على اللجنة للنظر فيهما.
    Cases registered against Jamaica and Trinidad and Tobago prior to the entry into force of their respective denunciations are still under examination before the Committee. UN وما تزال الحالتان المسجلتان ضد جامايكا وترينيداد وتوباغو قبل بدء نفاذ انسحاب كل منهما معروضتين على اللجنة للنظر فيهما.
    In Argentina, Colombia and Trinidad and Tobago, the concept of proportionality was not applied in national jurisdictions. UN وفي اﻷرجنتين ، وكولومبيا ، وترينيداد وتوباغو لا يطبق مفهوم التناسب في القضاء الوطني .
    It was signed by the representatives of the Bahamas, Brazil, Indonesia, Jamaica, Kenya, the Netherlands and Trinidad and Tobago. UN ووقع البروتوكول ممثلو إندونيسيا، والبرازيل، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وجزر البهاما، وكينيا، وهولندا.
    Governments in the process of ratification are France, the United Kingdom, Jamaica and Trinidad and Tobago. UN والحكومات التي دخلت حاليا في مرحلة التصديق عليه هي: فرنسا والمملكة المتحدة وجامايكا وترينيداد وتوباغو.
    To date three national projects have been funded, in Côte d'Ivoire, Djibouti and Trinidad and Tobago. UN وتم حتى الآن تمويل ثلاثة مشاريع وطنية، في ترينيداد وتوباغو، وجيبوتي، وكوت ديفوار.
    Training courses on processing technology and farm management were targeted at women farmers in Bosnia and Herzegovina, Japan and Trinidad and Tobago. UN واستهدفت الدورات التدريبية على تكنولوجيا التجهيز وإدارة المزارع المزارعات في البوسنة والهرسك، وترينداد وتوباغو، واليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد