ويكيبيديا

    "and troop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقوات
        
    • بقوات
        
    • الجنود على
        
    (iii) The major financial and troop contributors involved in the recovery effort; UN ' 3` المساهمون الأساسيون بالأموال والقوات في جهود الإنعاش؛
    During a debate on this issue in the Fourth Committee a few weeks ago, some major police and troop contributors pointed to a number of instances of the lack of transparency in decision-making, especially in the context of crisis situations. UN وأثناء مناقشة أجريت لهذه المسألة في اللجنة الرابعة، قبل بضعة أسابيع، أشار بعض من كبار المساهمين بالشرطة والقوات إلى عدة حالات من انعدام الشفافية في صنع القرار، لا سيما في سياق حالات الأزمات.
    28. Reimbursements for COE and troop costs are currently running on a four-month cycle. UN 28 - ويجري حاليا سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والقوات في دورات من أربعة أشهر.
    Another area where expectations have not been met is that of consultations between the Council and troop contributors. UN ثمـــة مجال آخر لـــم تتحقق فيه التوقعات السابقة وهو مجال المشاورات بين المجلس والدول المساهمة بقوات.
    Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. UN وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار.
    Force level and troop carrying capability UN القدرة على نقل الجنود على مستوى القوة
    As I have stated in previous reports, the opportunity that the UNIFIL presence has created and the existing financial and troop commitments cannot be maintained indefinitely. UN وكما ذكرت في تقارير سابقة، فإن الفرصة التي يتيحها وجود القوة المؤقتة والالتزامات الحالية بتقديم الأموال والقوات لا يمكن أن تظل سانحة إلى ما لا نهاية.
    The South African government and the UN Department of Peacekeeping Operations recently hosted a Strategy workshop with women's constituencies from police and troop contributing countries. UN فقد استضافت حكومة جنوب أفريقيا وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام في الفترة الأخيرة حلقة عمل استراتيجية مع الدوائر النسائية في البلدان المساهمة بقوات الشرطة والقوات العسكرية.
    Incurred contingent-owned equipment and troop/formed police unit costs not yet recognized** UN التكاليف المترتبة على المعدات المملوكة للوحدات والقوات/ وحدات الشرطة المشكّلة التي لم تُقيد بعد في الحسابات**
    While it is possible to support the expected operation from the Mission's pool of international drivers until the end of 2010, the expected arrival of additional aircraft and increased staff and troop strength in 2011 will require additional, dedicated drivers. UN ولئن أمكن دعم التشغيل المتوقع من مجموعة سائقي البعثة الدوليين حتى نهاية عام 2010، فإن توقع وصول طائرات إضافية وزيادة قوام الموظفين والقوات في عام 2011 سيتطلب استقدام سائقين مخصصين إضافيين.
    31. Discussions between the United Nations and troop/police contributors will result in an agreement on the capabilities to be provided by the United Nations and the contingent being deployed. UN 31 - من شأن المناقشات التي تجرى بين الأمم المتحدة والبلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة أن تؤدي إلى اتفاق بشأن القدرات التي تقدمها الأمم المتحدة والقوات التي يجري نشرها.
    26. The cost estimates of medical services, medical supplies, medical equipment and troop self-sustainment will be reduced in line with the scheduled reduction/withdrawal of military and civilian police personnel. UN 26 - سيتم تخفيض تقديرات تكلفة الاكتفاء الذاتي من الخدمات الطبية واللوازم الطبية والمعدات الطبية والقوات تمشيا مع التخفيض/السحب المقرر للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    Discussions between the United Nations and troop/police contributors will result in an agreement on the capabilities to be provided by the United Nations and the contingent being deployed. UN 31 - من شأن المناقشات التي تجرى بين الأمم المتحدة والبلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة أن تؤدي إلى اتفاق بشأن القدرات التي تقدمها الأمم المتحدة والقوات التي يجري نشرها.
    21. The cost estimates for medical services, medical supplies, medical equipment and troop self-sustainment have been increased in line with the increased numbers of military personnel, civilian police and civilian personnel. UN 21 - تم رفع تقديرات تكلفة الاكتفاء الذاتي من الخدمات واللوازم والمعدات الطبية والقوات تمشيا مع زيادة عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والمدنيين.
    33. Discussions between the United Nations and troop/police contributors will result in an agreement on the capabilities to be provided by the United Nations and the contingent being deployed. UN 33 - تؤدي المناقشات التي تجرى بين الأمم المتحدة وبين البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة إلى اتفاق بشأن القدرات التي تقدمها الأمم المتحدة والقوات التي يجري نشرها.
    Thirdly, consultations between the Security Council and troop contributors should be held at all stages of operations. UN وثالثا، ينبغي أن تجرى مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل العمليات.
    Variations between the contribution and troop contribution factors under option B allow China to be brought within range. UN وتتيح التغييرات بين عاملي الاشتراكات والمساهمة بقوات بموجب الخيار باء إمكانية وصول الصين إلى حدود النطاق.
    Informal consultations between the Secretariat and troop contributors may commence prior to a Security Council resolution. UN ويجوز أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بين الأمانة العامة والمساهمين بقوات قبل أن يتم اعتماد قرار لمجلس الأمن.
    (ii) Maintenance of high-level contact with parties to conflict and Member States, in particular with members of the Security Council and troop contributors, in the implementation of mandates of the Security Council; UN ' ٢ ' إقامة اتصال على مستوى رفيع مع اﻷطراف في الصراعات ومع الدول اﻷعضاء، وبصفة خاصة مع أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات عند تنفيذ ولايات مجلس اﻷمن؛
    (ii) Maintenance of high-level contact with parties to conflict and Member States, in particular with members of the Security Council and troop contributors, in the implementation of mandates of the Security Council; UN ' ٢ ' إقامة اتصال على مستوى رفيع مع اﻷطراف في الصراعات ومع الدول اﻷعضاء، وبصفة خاصة مع أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات عند تنفيذ ولايات مجلس اﻷمن؛
    Force level and troop carrying capability UN القدرة على نقل الجنود على مستوى القوة
    Force level and troop carrying capability UN القدرة على نقل الجنود على مستوى القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد