ويكيبيديا

    "and unep" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وبرنامج البيئة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لبرنامج البيئة
        
    • برنامج البيئة
        
    • ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لليونيب
        
    • التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • البرنامجان
        
    • والبرنامج الإنمائي
        
    • واليونيب في
        
    • التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مع اليونيب
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • ولبرنامج البيئة
        
    This was supported by the Governments of India and Germany and findings were deployed to the Convention and UNEP UN وقد تلقى هذا المشروع دعماً من حكومتي الهند وألمانيا، ووزعت النتائج على الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    She thanked the Government of Switzerland and UNEP for enabling her Government to participate at the present meeting. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتمكينهما حكومتها من المشاركة في الاجتماع الحالي.
    149. The United Nations Office at Nairobi, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and UNEP share a common vendor database. UN 149 - ويشترك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في قاعدة موحدة للبائعين.
    Technical Cooperation Trust Fund for Implementation of the Framework Agreement with between Spain and UNEP UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    He committed himself and UNEP to implementing the Parties' decision, whatever it was, and to achieving their goals in respect of cost-neutrality. UN والتزم هو وبرنامج البيئة بتنفيذ مقرر الأطراف مهما يكن، وتحقيق أهدافها فيما يتعلق بحياد التكلفة.
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the Secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    Volvo and UNEP will identify the best implemented projects, invite representatives of the projects to an annual conference in Gothenburg, Sweden, and award prizes to the top three projects. UN وسوف تحدد شركة فولفو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أفضل المشاريع المنفذة، مع دعوة ممثلي المشاريع إلى مؤتمر سنوي في غوتنبرغ، السويد، ومنح جوائز لأفضل ثلاثة مشاريع.
    He began by explaining the complementary but distinct purposes of Ozone Research Managers' reports and scientific assessments prepared by the World Meteorological Organization (WMO) and UNEP. UN وبدأ بيانه بشرح الأغراض التكميلية والمتميزة لتقارير مديري بحوث الأوزون والتقديرات العلمية التي اشترك في إجرائها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    WMO and UNEP each provide one staff member for the Panel secretariat. UN وتقدم كل من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة موظفا واحدا لأمانة الفريق.
    However, there has been a less-than-constructive rivalry between UNDP and UNEP over financial resources. UN بيد أنه كانت هناك منافسة غير إيجابية على الموارد المالية بين البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    138. Statements were made by the representatives of the Stockholm Convention and the United Nations Human Settlements Programme and UNEP. UN 138 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من اتفاقية ستوكهولم وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Convention secretariat, WHO and UNEP should prepare a joint technical document on that topic in order to raise awareness about it. UN وينبغي لأمانة الاتفاقية ولمنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تعد وثيقة تقنية مشتركة عن ذلك الموضوع للتوعية به.
    The first concrete activity within the facilitative process is being implemented in cooperation with GEF and UNEP as members of the Partnership, and other members are likely to join the process. UN ويجري حاليا تنفيذ أول نشاط ملموس للعملية التيسيرية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما عضوين في الشراكة، ويرجح أن ينضم أعضاء آخرون إلى العملية.
    GEF was considering options for reform, which could involve a rethinking of the relationship between itself and UNEP. UN وقالت إن المرفق ينظر في خيارات للإصلاح يمكن أن تشمل إعادة التفكير في العلاقة بين المرفق وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Summit is a joint effort of youth organizations, the Government of Sweden and UNEP. UN ومؤتمر القمة هذا جهد مشترك بين منظمات الشباب وحكومة السويد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The meeting was attended by negotiators from 18 countries, together with experts from Belgium, Canada, Spain and UNEP. UN وحضر الاجتماع مفاوضون يمثلون 18 بلداً، إلى جانب خبراء من بلجيكا وكندا وأسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A detailed guidance document is being developed in cooperation with IPCS and UNEP. UN ويجري إعداد وثيقة إرشاد مفصلة بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    African NGOs and UNEP partnership action meeting UN اجتماع المنظمات الأفريقية غير الحكومية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المشاركة في العمل
    18. Even though they have separate mandates, the United Nations Office at Nairobi and UNEP are interdependent. UN 18 - ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج البيئة لهما ولايتان منفصلتان، إلا أنهما مترابطان.
    The initiative is registered with the Commission on Sustainable Development and supported by a major NGO and UNEP. UN وهذه المبادرة مسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة وتحظى بدعم من منظمات غير حكومية رئيسية ومن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP Sasakawa Prize legacy and UNEP fortieth anniversary gala dinner UN جائزة سساكاوا لبرنامج البيئة وحفل عشاء احتفاء بالذكرى الأربعين لبرنامج البيئة
    UNIDO is the executing agency and UNEP assists in the provision of strategic environmental guidance and support. UN وتقوم اليونيدو بدور الوكالة المسؤولة عن التنفيذ ويساعدها برنامج البيئة في تقديم الدعم والتوجيه البيئي الاستراتيجي.
    A. Major responsibilities of Governments and UNEP UN ألف - المسؤوليات الرئيسية للحكومات ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Division of Environmental Law and Conventions and UNEP regional offices are closely involved in the conception and implementation of the initiative's activities. UN أمّا شعبة القوانين الاتفاقيات البيئية والمكاتب الإقليمية لليونيب فهي تشارك عن كثب في صوغ وتنفيذ أنشطة المبادرة.
    The expert panels and task teams worked intersessionally, coordinated and facilitated by their leaders and supported by the Secretariat and UNEP Chemicals. UN وعملت أفرقة الخبراء وفرق المهام في فترات ما بين الدورات، وقام رؤسائها بعمليات التنسيق والتسهيل بدعم من الأمانة وفرع المواد الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNDP and UNEP also established a regional advisory service in Mexico. UN كما أنشأ البرنامجان مكتبا إقليميا للخدمات الاستشارية في المكسيك.
    FAO, UNDP and UNEP BIODIVERSITY UN الفاو، والبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    SBC and UNEP have begun a few pilot demonstration projects. UN بدأت أمانة اتفاقية بازل واليونيب في مشاريع استعراضية تجريبية قليلة.
    At the operational level, there are many examples of CREUMHS's successful engagement with civil society and UNEP's divisional programs. UN وعلى الصعيد التنفيذي، هناك العديد من الأمثلة حول المشاركة الناجحة للجماعة مع المجتمع المدني والبرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    FAO and UNEP have jointly initiated the Global Land Cover Network, a global collaborative project to develop a fully harmonized approach to make reliable and comparable baseline land-cover data accessible to local, national and international initiatives. UN 53- واستهلت الفاو مع اليونيب الشبكة العالمية للغطاء الأرضي، وهي عبارة عن مشروع تعاوني عالمي يرمي إلى استحداث نهج متناسق تماما يُتّبع في جعل البيانات الأساسية الموثوقة والقابلة للمقارنة عن الكساء الأرضي متاحة للمبادرات المحلية والوطنية والدولية.
    In the early 1980s FAO and UNEP developed the first methodology for the assessment of desertification, which since has been modified to be more appropriately applicable to global needs. UN وفي أوائل الثمانينات، وضعت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أول منهجية لتقييم التصحر، وقد عدﱢلت منذ ذلك الوقت لتصبح أنسب للتطبيق بالنسبة للاحتياجات العالمية.
    The representative of Switzerland congratulated the President on his election and UNEP on its fortieth anniversary. UN 39 - وقدم ممثل سويسرا تهانيه للرئيس على انتخابه ولبرنامج البيئة على عيده الأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد