As in previous years, the report was issued to all Member States in draft and was adopted at a public meeting of the Security Council. | UN | وأسوة بالسنوات السابقة أرسل مشروع التقرير إلى جميع اﻷعضاء واعتمد في جلسة عامة لمجلس اﻷمن. |
The draft resolution appearing in paragraph 5 of the report was sponsored by 72 delegations and was adopted without a vote. | UN | ومشروع القرار الوارد في الفقـــرة ٥ مـــن التقرير شارك في تقديمه ٧٢ وفدا واعتمد دون تصويت. |
This final draft report was submitted to the Cabinet and was adopted at the Cabinet meeting on 17 September 2008. | UN | ورفع مشروع التقرير النهائي هذا إلى مجلس الوزراء واعتمد في اجتماع المجلس يوم 17 أيلول/سبتمبر 2008. |
Encouragingly, the draft enjoyed enormous support and was adopted. | UN | ومن المشجع أن المشروع لقي دعماً كبيراً جداً واعتُمد. |
That decision had already been prepared in May 2006 by a subsidiary body and was adopted without any further discussion. | UN | وكان هذا القرار قد أعدته قبل ذلك هيئة فرعية في أيار/مايو 2006، واعتُمد من دون أية مناقشات أخرى. |
Decision: The draft resolution (S/1999/1215) received 11 votes in favour, none against and 3 abstentions (China, Malaysia, and the Russian Federation), and was adopted as resolution 1280 (1999). | UN | القـــرار: نال مشروع القرار (S/1999/1215) ١١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت )الصين، ماليزيا، والاتحاد الروسي(، وتم اعتماده بوصفه القرار ١٢٨٠ )١٩٩٩(. |
Resolution 8/7, welcoming the report and extending the mandate of the Special Representative, had 43 co-sponsors and was adopted without a vote. | UN | واشترك في تقديم مشروع القرار 8/6، الذي رحب بالتقرير ومدد لولاية الممثل الخاص، 43 دولة، واعتمد بدون تصويت. |
Decision: The draft resolution (S/1995/1045) received 15 votes in favour and was adopted unanimously as resolution 1032 (1995). | UN | نتيجــة التصويــت: حصـــل مشــروع القرار S/1995/1045)( على تأييد ١٥ صوتا، واعتمد بالاجماع بوصفه القرار ١٠٣٢ )١٩٩٥(. |
Decision: The draft resolution (S/1995/1049) received 15 votes in favour and was adopted unanimously as resolution 1035 (1995). | UN | نتيجة التصويت: حصل مشروع القرار S/1995/1049)( على تأييد ١٥ عضوا، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٣٥ )١٩٩٥(. |
Accordingly, a bill on the introduction of amendments and additions to the Constitution of the Republic of Kazakhstan was submitted to Parliament and was adopted on 7 October after prolonged discussions in Parliament. | UN | وبناء على ذلك، قدم للبرلمان مشروع قانون بشأن إدخال تعديلات وإضافات على دستور جمهورية كازاخستان، واعتمد في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر بعد مناقشات طويلة في البرلمان. |
Decision: The draft resolution (S/1999/977) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted as unanimously as resolution 1264 (1999). | UN | مقرر: حصل مشروع القرار (S/1999/977) على ١٥ صوتا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(. |
Decision: The draft resolution (S/1998/992) received 13 votes in favour, none against and two abstentions (China and the Rus-sian Federation), and was adopted as resolution 1203 (1998). | UN | قرار: حصل مشروع القــرار (S/1998/992) علــى أغلبيــة ١٣ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع عضوين عن التصويت )الصين والاتحاد الروسي(، واعتمد بوصفه القرار ١٢٠٣ )١٩٩٨(. |
The draft report of the Working Group has been presented, and was adopted by consensus. | UN | وعُرِض تقرير الفريق العامل، واعتُمد بتوافق الآراء. |
The draft resolution on the rule of law at the national and international levels was extensively revised orally at the last meeting of the Sixth Committee and was adopted without a vote as revised. | UN | إن مشروع القرار بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي قد تم تنقيحه شفويا على نحو مستفيض في الجلسة الأخيرة للجنة السادسة، واعتُمد بدون تصويت بصيغته المنقحة شفويا. |
It was negotiated by the Convention's Group of Governmental Experts for two years and was adopted in November 2003. | UN | وقد ناقشة فريق المعاهدة من الخبراء الحكوميين لعامين، واعتُمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Decision: The draft resolution (S/1995/1047) received 15 votes in favour and was adopted unanimously as resolution 1034 (1995). | UN | نتيجة التصويت: حصل مشروع القرار S/1995/1047)( على تأييد ١٥ عضوا، واعتُمد باﻹجماع بوصفه القــرار ١٠٣٤ )١٩٩٥(. |
This bill was based on the proposals of the working party and was adopted in May 1996 as an Act No. 75/1996. | UN | واستند هذا المشروع إلى اقتراحات فرقة العمل واعتُمد في أيار/مايو ٦٩٩١ بوصفه القانون رقم ٥٧/٦٩٩١. |
Decision: The draft resolution (S/2007/601) received 15 votes in favour, none against and no abstentions and was adopted unanimously as resolution 1780 (2007). | UN | القرار: حظي مشروع القرار (S/2007/601)بتأييد 15 عضوا دون اعتراض ودون امتناع أي عضو عن التصويت واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1780 (2007). |
Decision: The draft resolution (S/1998/841) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1194 (1998). | UN | قرار: حصل مشروع القرار )S/1998/841( على ٥١ صوتا مؤيدا، ولم يعارضه أحد ولم يمتنع أحد عن التصويت، وتم اعتماده باﻹجماع بوصفه القرار ٤٩١١ )٨٩٩١(. |
Decision: The draft resolution (S/1998/850) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1195 (1998). | UN | مقرر: حصــل مشـروع القرار (S/1998/850) على ١٥ صوتا مقابل لا شــيء ولــم يمتنــع أي عضــو عن التصويت، وتم اعتماده بالاجماع بوصفه القرار ١١٩٥ )١٩٩٨(. |
The first preambular paragraph received 15 votes to none against, with no abstentions, and was adopted unanimously. | UN | حصلت الفقرة اﻷولى من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء، مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع. |
Decision: The draft resolution (S/1998/948) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1201 (1998). | UN | قرار: تـــم اعتمــاد مشــروع القرار S/1998/948)( بأغلبية ١٥ صوتا، ولم يعارضه أحد، ولم يمتنع أحــد عن التصويت، وبذلك تم اعتماده باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٠١ )١٩٩٨(. |
A bill on export control has been drafted and was adopted on third reading by the Milli Mejlis (Parliament). | UN | وقد تمت صياغة مشروع قانون حول مراقبة الصادرات واعتمده البرلمان في قراءته الثالثة. |
It encompassed specific regional needs and was adopted by political and administrative decision-makers, social partners, technical and financial partners, and operating partners. | UN | وقد تضمنت خصائص إقليمية، وتم اعتمادها من جانب متخذي القرارات على الصعيدين الإداري والسياسي والشركاء الاجتماعيين، فضلا عن الشركاء التقنيين والماليين، والشركاء التشغيليين أيضا. |
The draft resolution is entitled “Final appropriation for the biennium 1990-1991” and was adopted by the Fifth Committee without a vote. | UN | مشروع القرار بعنوان " الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ " ، وقد اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |