This was developed during 1997 and 1998 and was completed in 1999. | UN | وتم تجهيز ذلك خلال عامي 1997 و 1998، وانتهى العمل فيه في عام 1999. |
Chihuahua: Implementation commenced on 1 January 2007 in the district of Morelos and was completed on 1 January 2008. | UN | 1- تشيواوا: بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 في إقليم موريلوس وانتهى في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
The reallocation of those offices began in early 2011 and was completed by the end of the year. | UN | وقد بدأت عملية نقل تلك المكاتب في وقت مبكر من عام 2011 وانتهت بحلول نهاية العام نفسه. |
The phasing out process for adults took place over a ten-year period and was completed in 1999. | UN | وجرت عملية الإلغاء بالنسبة للكبار على مدى عشر سنوات وانتهت عام 1999. |
Phase 1 started in 1993 and was completed in 1998. | UN | وبدأت المرحلة الأولى في سنة 1993 واكتملت في سنة 1998. |
22. The transition to an upgraded search engine began in November 2005, and was completed by the end of January 2006. | UN | 22 - وقد بدأ الانتقال إلى آلة البحث المحدّثة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، واستكمل في آخر كانون الثاني/يناير 2006. |
The work was carried out by Maksoud and a third party and was completed by 3 March 1988. | UN | وقامت " شركة عبد المقصود " بتنفيذ العمل مع طرف ثالث واستُكمل في 3 آذار/مارس 1988. |
With the assistance of the European Community and European donors, the construction of the hospital commenced in 1993 and was completed in 1996. | UN | وبمساعدة الجماعة الأوروبية ومانحين أوروبيين، بدأ العمل في بناء المستشفى في عام 1993 واكتمل في عام 1996. |
Work on the project commenced upon the signing of the contract on 27 May 1990, and was completed in July 1990. | UN | 80- وقد بدأ العمل بالمشروع بعد التوقيع على العقد في 27 أيار/مايو 1990، وأنجز المشروع في تموز/ يوليه 1990. |
Construction began in 1982 and was completed in 1984. | UN | وقد بدأ التشييد في عام ١٩٨٢ وانتهى عام ١٩٨٤. |
On that occasion the review of the case file began with one defence attorney and was completed with another, because the author refused the services of Ms. Abramova. | UN | وفي المرة الأخيرة بدأ استعراض ملف القضية بصحبة محامية وانتهى بصحبة محامٍ آخر لأن صاحب البلاغ استغنى عن خدمات السيدة أبراموفا. |
Mexico state: Implementation commenced on 1 October 2009 in Toluca and was completed on 1 October 2011 in Ecatepec. | UN | 2- مكسيكو: بدأ في تولونكا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وانتهى في إيكاتيبيك في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The movement of ballot boxes was accompanied on each occasion by Commission officials and candidate agents, and was completed without incident on 5 August. | UN | ورافق كل رحلات نقل صناديق الاقتراع مسؤولون من اللجنة ووكلاء المرشحين، وانتهت دون وقوع حوادث في 5 آب/أغسطس. |
This process, which was supported by a results-based management expert, took eight months and was completed in April 2009. | UN | واستغرقت هذه العملية التي استعين فيها بخبير في الإدارة القائمة على النتائج ثمانية أشهر وانتهت في نيسان/أبريل 2009. |
This process, which was supported by a results-based management expert, took eight months and was completed in April 2009. | UN | واستغرقت هذه العملية التي استعين فيها بخبير في الإدارة القائمة على النتائج ثمانية أشهر وانتهت في نيسان/أبريل 2009. |
Implementation of those arrangements had commenced in 1994 and was completed in 1995. | UN | وبدأ تنفيذ تلك الترتيبات في عام ١٩٩٤ واكتملت في عام ١٩٩٥. |
The National Action Plan on Employment ran for two years and was completed in 2006. | UN | 27- واستمرت خطة العمل الوطنية للعمالة لمدة سنتين واكتملت في عام 2006. |
A first review was initiated under decision 9/CP.9, and was completed at COP 10. | UN | وقد بدأ استعراض أول بموجب المقرر 9/م أ-9، واستكمل في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
Evidence in the case started in January 2011 and was completed in June 2011. | UN | وقد بدأ عرض الأدلة في القضية في كانون الثاني/يناير 2011 واستُكمل في حزيران/يونيه 2011. |
This political work resulted in the UN-HABITAT related text mentioned in section A above, and was completed by the end of the fourth session of the preparatory committee in Bali. | UN | ولقد تمخض هذا العمل السياسي عن نص يتصل بموئل الأمم المتحدة ورد ذكره في الجزء ألف أعلاه واكتمل بحلول نهاية الدورة الرابعة من اللجنة التحضيرية في بالي. |
The technical and commercial evaluation of vendors was conducted during October and was completed early in November. | UN | وأجري التقييم الفني والتجاري للبائعين خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر، وأنجز في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر. |
Implemented. The oversight system includes a self-evaluation exercise and was completed during the biennium 1996–1997. | UN | نفذت - يشمل نظام الرقابة عملية للتقييم الذاتي وقد اكتملت أثناء فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The above mentioned programme started in the beginning of 2002 and was completed by the end of 2004, financed by 70% by the European Union and by 30% by the Greek Public Sector. | UN | وقد بدأ البرنامج المذكور أعلاه مع بداية عام 2002 وتم إنجازه بنهاية عام 2004 وقام بتمويله بنسبة 70 في المائة الاتحاد الأوروبي وبنسبة 30 في المائة القطاع العام اليوناني. |
91. The present report provides an analysis of the performance of 28 departments and offices of the Secretariat7 during the fourth planning cycle, which commenced on 1 January 2005 and was completed on 31 December 2006. | UN | 91 - يقدم التقرير الحالي تحليلاً لأداء 28 إدارة ومكتب في الأمانة العامة() خلال دورة التخطيط الرابعة التي كانت قد بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وأنجزت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Construction work started in March 1989 and was completed in July 1992. | UN | وقد بدأت أعمال التشييد في آذار/مارس ١٩٨٩ وأكملت في تموز/يوليه ١٩٩٢. |