We need to recognise that productivity in this area of activity is unlikely to rise significantly, and we need to measure it accordingly. | UN | ونحن بحاجة لإدراك أنه من غير المرجح أن تزيد الإنتاجية في هذا المجال بشكل كبير، ويلزم أن نقيسها على هذا الأساس. |
They will be coming, and we need to be ready. | Open Subtitles | وسوف تكون قادمة، ونحن بحاجة إلى أن تكون جاهزة. |
Yes, and we need to find something better than rat traps. | Open Subtitles | أجل، وعلينا أن نجد ما هو أفضل من مصائد الفئران |
Something's wrong with our relationship and we need to address it. | Open Subtitles | علاقتنا ليست على ما يرام ونريد أن نحدد سبب ذلك |
The Prince wasn't in church today and we need to know why. | Open Subtitles | سيداتي الأمير لم يكن في الكنيسة اليوم و نحتاج لمعرفة لماذا |
and we need to make sure it stays that way. | Open Subtitles | ويجب أن نتأكد من بقاء الامر على هذا النحو |
We cannot do everything on our own, and we need others. | UN | ولا يمكننا أن نقوم بكل شيء لوحدنا ونحتاج إلى الآخرين. |
But we need time and we need a safe place. | Open Subtitles | لكننا بحاجة الى وقت ونحن بحاجة إلى مكان آمن. |
and we need a win. We need a win. | Open Subtitles | ونحن بحاجة الى انتصار نحن بحاجه الى انتصار |
But, look, man, we're in trouble and we need cover. | Open Subtitles | لكن، انظر، رجل، نحن في مشكلة، ونحن بحاجة لتغطية |
and we need to ask you where you were this evening. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم أين كنت هذا المساء. |
and we need to be there for each other. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن يكون هناك لبعضهم البعض. |
For everyone who doesn't... and we need to maintain that ratio. | Open Subtitles | مقابل كل قاضٍ لا يفهمه وعلينا الحفاض على ذلك النمط |
and we need to staff as many O.R.s upstairs as possible. | Open Subtitles | وعلينا أن نحضر طاقما لغرفة الطوارئ من الأعلى بقدر المستطاع. |
Those commitments must be honoured, and we need to see tangible results. | UN | ويجب احترام تلك الالتزامات، ونريد أن نرى إحراز نتائج ملموسة. |
This is our two weeks' notice, and we need this week off to get ready for the premiere. | Open Subtitles | هذا انذارنا لمدة أسبوعين و نحتاج هذا الاسبوع أجازة لنستعد لافتتاح الفيلم |
and we need to get you some noisier shoes. | Open Subtitles | ويجب أن نشتري لكِ بعض الأحذية المُصدرة للضجيج. |
We need to know how many wish to travel, and we need to begin embarkations almost immediately. | Open Subtitles | نحتاج إلى معرفة كم عدد الذين يرغبون بالسفر ونحتاج إلى البدأ في الصعود على الفور |
and we need more than just aid to unleash that change. | UN | ونحن نحتاج إلى أكثر من مجرد مساعدة لتحقيق ذلك التغيير. |
We have to build a new department, and we need specialized workers. | Open Subtitles | علينا أن نُنشأ قسما جدا و نحن بحاجة الى عمال متخصصين |
'This is personal and we need to talk about it.' | Open Subtitles | هذا امراً شخصي و يجب علينا ان نتكلم بخصوصه |
That's war,and we need to support the men and women who are making those kind of decisions every day. | Open Subtitles | هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم |
Jack, you've got the beautiful difference in your favor and we need to make sure a virtue like that stays in the gene pool. | Open Subtitles | جاك، الاختلاف الجميل لصالحك و نريد أن نتأكد أن فضائل كهذه تبقى في الجينات |
Dubaku is in this country,and we need to find him. | Open Subtitles | دوباكو موجود في أمريكا و نحن نحتاج الى ايجاده |
In conclusion, I want to point out once again that the momentum for change is there, and we need to seize it unambiguously. | UN | وفي الختام، أود أن أشير، مرة أخرى، إلى وجود الزخم من أجل التغيير، ويتعين علينا أن نغتنم فرصة وجوده بلا لبس. |
and we need that Catherine apology ASAP. | Open Subtitles | ونحن نَحتاجُ إعتذار كاثرين بأسرع ما يمكن. مفهوم؟ |
- Yeah, but we don't know when that's gonna be, and we need food and supplies. | Open Subtitles | أجل ، ولكننا لا نعلم ، متى سوف يأتون . ونحن نريد طعام و لوازم |