It has recently expanded in East and West Africa and the Middle East, where major new programmes are being implemented. | UN | وقام في الآونة الأخيرة بالتوسع إلى شرق وغرب أفريقيا والشرق الأوسط، حيث يجري حاليا تنفيذ برامج رئيسية جديدة. |
Supplementary Programmes, amounting to US$ 264.7 million have been approved so far, mainly for operations in Afghanistan and West Africa. | UN | وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا. |
Supplementary Programmes, amounting to US$ 264.7 million have been approved so far, mainly for operations in Afghanistan and West Africa. | UN | وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا. |
Ghana mentioned Kenya as a transit country in 2007 and 2008, corroborating the link between East and West Africa in cocaine trafficking. | UN | وذكرت غانا كينيا بوصفها بلد عبور في عامي 2007 و2008، مؤكدة الصلة بين شرق أفريقيا وغربها في الاتجار بالكوكايين. |
:: The forthcoming missions to Central Africa and West Africa. | UN | :: البعثتان الموفدتان قريبا إلى وسط أفريقيا وغرب أفريقيا. |
Further advisory missions are planned to Eastern Europe and Central and West Africa. | UN | ومن المقرر إرسال بعثات استشارية إضافية إلى أوروبا الشرقية وأفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا. |
Trafficking in human beings, particularly in children, was reaching alarming proportions in Central and West Africa. | UN | إن الاتجار بالأشخاص، ولا سيما الأطفال، يتزايد على نحو مثير للقلق في وسط وغرب أفريقيا. |
Local integration initiatives in Europe and West Africa were also reinforced. | UN | وتعززت أيضا مبادرات الإدماج المحلية في أوروبا وغرب أفريقيا. |
Local integration initiatives in Europe and West Africa were also reinforced. | UN | وعُززت أيضا مبادرات الإدماج المحلية في أوروبا وغرب أفريقيا. |
A resolution of the conflict would help pacify both North and West Africa. | UN | ومن شأن حل النزاع المساعدة في تهدئة شمال وغرب أفريقيا على حد سواء. |
The Regional Centre has identified staff members to act as focal points for Central Africa, East Africa and West Africa. | UN | وعين المركز الإقليمي من بين العاملين فيه مراكز اتصال خاصة بوسط أفريقيا وشرق أفريقيا وغرب أفريقيا. |
The NEPAD secretariat continues to seek support with a view to offering these courses in Central, East and West Africa. | UN | وتواصل أمانة الشراكة الجديدة السعي إلى إيجاد الدعم بهدف توفير هذه الدورات في وسط وشرق وغرب أفريقيا. |
In addition, UNODC launched two major initiatives against the smuggling of migrants in North and West Africa. | UN | كما أطلق المكتب مبادرتين كبريين لمناهضة تهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
The largest appeals were: the Sudan, the Democratic Republic of the Congo, the Occupied Palestinian Territory (OPT), Zimbabwe and West Africa. | UN | وتمثلت أكبر النداءات في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والأرض الفلسطينية المحتلة وزمبابوي وغرب أفريقيا. |
Cocaine is trafficked to Europe via the Caribbean as well as by the emerging routes through Brazil and West Africa. | UN | ويُهرَّب الكوكايين إلى أوروبا عبر الكاريبـي وكذلك عن طريق الدروب الجديدة عبر البرازيل وغرب أفريقيا. |
Mr. Boscolo also mentioned two new initiatives to support financing for small-scale forestry in Central America and West Africa. | UN | وذكر السيد بوسكولو أيضا مبادرتين جديدتين لدعم تمويل الغابات الصغيرة في أمريكا الوسطى وغرب أفريقيا. |
The past experience in the Congo Basin and West Africa showed that good planning and political commitment were necessary. | UN | وتبين الخبرات السابقة في حوض نهر الكونغو وغرب أفريقيا أن التخطيط الجيد والالتزام السياسي أمران ضروريان. |
Other transboundary land degradation projects in East and West Africa are in earlier stages of preparation. | UN | وهناك مشاريع عبر حدودية أخرى بشأن تدهور الأراضي في شرق أفريقيا وغربها ما زالت في مراحل الإعداد الأولى. |
Female genital mutilation is practised in approximately 40 countries, primarily in East and West Africa, countries in the Arabian Peninsula, and in Asia. | UN | وتتبع ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في قرابة 40 بلداً، وبصورة رئيسة في شرقي وغربي أفريقيا وبلدان شبه الجزيرة العربية وآسيا. |
In late 2002, the pilot project on local expert networks for demand reduction was expanded to cover North and West Africa. | UN | وفي أواخر عام 2002 وسّع البرنامج الاسترشادي الخاص بشبكات الخبراء المحلية لخفض الطلب لكي يشمل شرق افريقيا وغربها. |
In collaboration with the World Health Organization (WHO), technical teams were established to provide support to countries in East and West Africa. | UN | وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، أنشئت أفرقة تقنية لتقديم دعم إلى بلدان شرق وغرب افريقيا. |
Country offices in Egypt, the Horn of Africa and West Africa supported activities to combat female genital mutilation, and UNICEF advocates against early marriage. | UN | وتدعم المكاتب القطرية في مصر والقرن الأفريقي وأفريقيا الغربية الأنشطة الهادفة إلى مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، والدعوة التي تقوم بها اليونيسيف لمكافحة الزواج المبكر. |
2. RECOGNIZES that this phenomenon is becoming a major challenge to security and governance in Africa, in general and West Africa in particular; | UN | 2 - يقر بأن هذه الظاهرة أصبحت تحديا هاما يواجه الأمن والحكم في أفريقيا عموما وفي غرب أفريقيا على وجه الخصوص؛ |
In the Programme category, the increase is 749 posts, of which the largest net increases are in CASWANAME (576) and West Africa (137). | UN | وتبلغ الزيادة، في فئة " البرنامج " ، 749 وظيفة، تستأثر منها بأكبر زيادات صافية منطقة آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط (576) ومنطقة غرب أفريقيا (137). |
In this regard, SRCMs were established in Central, East and Southern Africa during 2010 and similar efforts are underway in North and West Africa. | UN | وفي هذا الصدد، تم تأسيس آليات تنسيق دون إقليمية في وسط أفريقيا وشرقها وجنوبها خلال عام 2010، وتبذل جهود مماثلة في شمال القارة وغربها. |
In order to ensure the availability of law enforcement expertise and advice to African countries, and to support the development of priority projects in southern and West Africa, a law enforcement expert will be posted in Lagos. | UN | 196- بغية ضمان اتاحة الخبرة الفنية والمشورة في انفاذ القوانين للبلدان الافريقية ، ولدعم اعداد مشاريع ذات أولوية في المنطقتين الجنوبية والغربية من افريقيا ، سوف يُعين خبير في انفاذ القوانين في لاغوس. |