ويكيبيديا

    "and whatever" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومهما
        
    • وأي
        
    • و مهما
        
    • وأيا كان
        
    • و أي
        
    • وأياً كان
        
    • وأيا كانت
        
    • وأيّ
        
    • وكل ما
        
    • و أياً
        
    • و أيا
        
    • وأى
        
    • وأيًا
        
    • وسواء أكانت
        
    • واي
        
    And whatever he was involved in, he didn't deserve to die. Open Subtitles ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت.
    And whatever it is to me, I won't take less. Open Subtitles ومهما كان ما سأستفيده فإني لن أقبل أقل منه
    And whatever you allow on Earth shall be allowed in Heaven. Open Subtitles ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة
    What we must not overlook, what no delegation here can overlook, in what was a most interesting procedural debate on rules 43, 44, 45 And whatever else, what we cannot overlook is the fact that that report did not contain the text of a treaty. UN وإن ما لا يجب إغفاله، وما لا يمكن ﻷي وفد هنا أن يغفله، فيما كان مناقشة إجرائية مثيرة للاهتمام بشأن المواد ٣٤ و٤٤ و٥٤، وأي شيء آخر كان، إن ما لا نستطيع إغفاله هو أن التقرير لم يكن يتضمن نص معاهدة.
    I know who you are, And whatever you're here to say, Open Subtitles أعرف من أنت، و مهما يكن ما أنت هنا لتقوله
    And whatever you say I'll not steal you away Open Subtitles ومهما كان الكلام الذي تقولينه فأنا لن أختلسك
    And whatever you do, don't get specific about the play. Open Subtitles ومهما أنت تَعمَلُ، لا يَحصَلُ عَلى معيّنِ حول المسرحيّةِ.
    I know. And whatever happens after that, we need to be ready. Open Subtitles أعلم ذلك ، ومهما حصل بعد ذلك فعلينا ان نكون مستعدين
    And whatever profit you make, give it to the villagers. Open Subtitles ومهما كان الربح الذي ستحصلون عليه إعطوا أهالي القرية
    And whatever you want to show me better be earth-shattering. Open Subtitles ومهما تُريدُ لتَشويفي من الأفضل أن أكُون مرعب أرض.
    And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. Open Subtitles ومهما كان الشيء الذي تسبب بالضرر كان كافياً نوعاً ما لترك هذه الشظايا لزجاج أحمر بداخل جمجمته
    And whatever makes the value of that stock go up, that is what we are going to make. Open Subtitles وأي أمر يجعل قيمة السهم ترتفع للأعلى هذا هدفنا
    Malicious prosecution... And whatever else you can throw at them. Open Subtitles محاكمة كيدية وأي شيء أخر يمكنكِ إلقائه عليهم
    And whatever the game, he hated to lose, you know? Open Subtitles و و مهما كانت اللعبة فقد كان يكره الخسارة؟
    And whatever it is the two of you are going through right now, that still means something. Open Subtitles و مهما كان ما بينكما ، فأنتما تتخطيانه الآن ، و هذا مازال يعنى شيئاً
    And then his mysterious visitor appeared, And whatever transpired next, drained away any hope Fischer had of saving the situation. Open Subtitles ثم ظهر زائره الغامض وأيا كان ما حدث بعد ذلك استنزف أي أمل كان لدى فيشر لإنقاذ الوضع
    We'll accept maximum community service And whatever fine you deem appropriate. Open Subtitles سنقبل بأطول مدة لخدمة المجتمع و أي غرامة مناسبة تطلبونها
    Get him to lie down or something, And whatever you do, don't leave this room and don't talk to anyone. Open Subtitles اجعليه يستلقي أرضاً أو ما شابه، وأياً كان ما تفعلانه، لا تُغادرا هذه الغرفة، ولا تتحدّثا لأيّ أحد.
    There is no doubt that women must enjoy the same universal rights, wherever they live And whatever their culture, creed or religion. UN ومما لاشك فيه أن النساء يجب أن يتمتعن بذات الحقوق العالمية، أينما يعشن وأيا كانت ثقافتهن ومعتقداتهن ودينهن.
    Yeah, minus the law degree And whatever else is required. Open Subtitles أجل، بدون حساب شهادة المحاماة وأيّ شيء مطلوب آخر.
    I mean, it'll give you a fresh start on your acting, And whatever you want to do. Open Subtitles أعني، أنه سوف تعطيك بداية جديدة على التمثيل الخاص بك، وكل ما تريد القيام به.
    Two hot chocolates, And whatever the hell Alex was drinking. Open Subtitles كوبان من الكاكاو و أياً ما كان يشرب أليكس
    Now he's more concerned with selling T-shirts and watches And whatever. Open Subtitles الان هو مهتمٌ أكثر ببيع الأقمصية والساعات و أيا كان
    And whatever company's behind this is trying to remove the evidence. Open Subtitles وأى كانت الشركة التي تتواجد بالخلف فهي تُحاول إزالة الأدلة
    Three million from the safe And whatever was in registers. Open Subtitles ـ 3 ملايين من الخزنة وأيًا كان في السجلات
    1. The conduct of any State organ shall be considered an act of that State under international law, whether the organ exercises legislative, executive, judicial or any other functions, whatever position it holds in the organization of the State, And whatever its character as an organ of the central government or of a territorial unit of the State. UN 1 - يعد تصرف أي جهاز من أجهزة الدولة فعلا صادرا عن هذه الدولة بمقتضى القانون الدولي، سواء أكان الجهاز يمارس وظائف تشريعية أم تنفيذية أم قضائية أم أية وظائف أخرى، وأيَّا كان المركز الذي يشغله في تنظيم الدولة، وسواء أكانت صفته أنه جهاز من أجهزة الحكومة المركزية أم جهاز من أجهزة وحدة إقليمية من وحدات الدولة.
    And they hire handicaps And whatever else tumbles off the short bus. Open Subtitles وهم يوضفون المعتوهين واي شئ يهوى خارج الحافلة القصيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد