What was the courier's name, And where was he sitting? | Open Subtitles | ما كان ساعي وتضمينه في الاسم، وأين كان يجلس؟ |
And where will you be going as if we didn't know? | Open Subtitles | وأين سوف يكون لكم الذهاب كما لو أننا لم نعرف؟ |
I had to take land routes through woods that are constantly exposed to fire And where many people are killed daily. | UN | وكان علي أن أغادر بطريق البر عبر الغابات التي تتعرض باستمرار للنيران وحيث يقتل العديد من الناس كل يوم. |
And where is he now? He's on the beach looking at bosoms. | Open Subtitles | و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء |
They served as an informal mechanism for consultation, sharing ideas and experience and, where appropriate, organizing joint action. | UN | وكانت بمثابة آلية غير رسمية للتشاور، لمشاطرة اﻷفكار والخبرات، وحيثما كان ذلك مناسبا، لتنظيم إجراءات مشتركة. |
He'll decipher the when And where of the weapon exchange. | Open Subtitles | وقال انه سوف فك ومتى وأين من تبادل السلاح. |
And where are these men ye speak of, presently? | Open Subtitles | وأين هم حالياً هؤلاء الرجال الذين تتحدث عنهم؟ |
Find out how And where my son went missing. | Open Subtitles | معرفة كيف وأين ذهب ابني في عداد المفقودين. |
That way you can walk me through exactly what happened And where. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنك أن تشرح لي تماماً ما حدث وأين حدث |
If anybody's in the position to know where we are And where Bermuda is, he's the one. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد. |
And where were you twenty years ago, ten years ago? | Open Subtitles | وأين كَنتْ قبل عشرون سنةً ، قبل عشَر سنوات؟ |
And where, until recently, nothing but war had been talked of, now there is no mention but of wishing to live at peace. | Open Subtitles | مباراة مصارعة, وحيث حتى وقت قريب , لا شيء إلا الحرب ,مما كانوا يتحدثون عنه الآن لا توجد أي إشارة لها |
And where we'd see spectacular events that some thought were UFOs. | Open Subtitles | وحيث كنّا نرى أحداثاً فريدة اعتقد بعضنا أنها أجساماً غامضة. |
And where exactly are we getting this sales video? | Open Subtitles | وحيث بالضبط نحن يَحْصلُ على هذا فيديو المبيعاتِ؟ |
Good luck to you. And where is the press conference? | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك و أين يعقد المؤتمر الصحفي ؟ |
In urgent circumstances And where agreed by the States Parties, requests may be made orally, but shall be confirmed in writing forthwith. | UN | وفي الحالات العاجلة، وحيثما تتفق الدولتان الطرفان على ذلك، يجوز أن تقدم الطلبات شفويا، على أن تُؤكد كتابة على الفور. |
And where was I during all of this family fun? | Open Subtitles | واين كنت انا خلال كل هذه المتعة العائلية ؟ |
The Council acknowledges the importance of a strong focus on justice and human rights in the successor mission and, where appropriate, in other assistance provided to East Timor. | UN | كما يسلم المجلس بأهمية التركيز بقوة على العدالة وحقوق الإنسان في البعثة التالية وكذلك، وحسب الاقتضاء، في غير ذلك من المساعدة المقدمة إلى تيمور الشرقية. |
Challenge: Conceptual confusion about how And where to apply these strategies | UN | التحدي: الاضطراب المفاهيمي فيما يختص بكيفية ومكان تطبيق هذه الاستراتيجيات |
She also provides support in embedding policy in the ministries, and, where necessary, helps them to meet priorities. | UN | وتوفر أيضا الدعم لترسيخ هذه السياسة العامة في الوزارات، وعند الاقتضاء تساعد الوزارات على تحقيق الأولويات. |
In fact, it can tell us what everything in the world is made of And where it came from. | Open Subtitles | في الحقيقة بإمكانها أن تخبرنا عن كل شيءٍ في العالم، من أي شيء صُنٍع ومن أين جاء |
And where the Millennium Development Goals (MDGs) are concerned, we see mixed results. | UN | وعندما يتعلق الأمر بالأهداف الإنمائية للألفية، نرى نتائج متباينة. |
Why And where to move: migration motives and destinations. | UN | :: لماذا الانتقال وإلى أين: دوافع الهجرة ووجهاتها. |
Background checks will include employment history checks, verification of qualifications and, where possible, confirmation that the individual has no criminal record. | UN | وستتضمن هذه التحريات التحقق من التاريخ الوظيفي والمؤهلات والتأكد حيثما يمكن من عدم وجود سجل إجرامي لدى الشخص المستقدَم. |
He stated that the organization would weigh carefully areas where expansion was needed And where less may be required. | UN | وقال إن المنظمة ستدرس بدقة المجالات التي يجب التوسع فيها والمجالات التي لا تتطلب مزيدا من الجهود. |
I need to know exactly when And where he exits. | Open Subtitles | اريد ان اعرف بالضبط متى و اين كانَ المخرج؟ |
And where he can give the press conferences himself. | Open Subtitles | و حيث يمكنه أن يقوم بالمؤتمرات الصحافية بنفسه |