ويكيبيديا

    "and witness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والشهود
        
    • الشهود
        
    • والشاهد
        
    • وأشهد
        
    • و شهدت
        
    • وشاهدوا
        
    • ومعاينة
        
    • وشهادات شهود
        
    • وشهود
        
    The Office has also supported exhumations and conducted an assessment with a view to strengthening victim and witness protection. UN وقد دعم المكتب أيضاً عمليات إخراج الجثث وأجرى تقييماً في هذا الصدد بغية تعزيز حماية الضحايا والشهود.
    Speakers expressed particular concern at the lack of victim and witness protection. UN وأعرب المتحدثون عن انشغال خاص ازاء عدم توافر الحماية للضحايا والشهود.
    Expanding the Victim and witness Protection Programme. UN :: تعزيز برنامج حماية الضحايا والشهود المنصوص عليه في القانون.
    The State party should indicate whether it planned to adopt legal measures to combat trafficking and to establish victim and witness protection programmes. UN فينبغي للدولة الطرف أن تبين ما إذا كانت تعتزم اعتماد تدابير قانونية لمكافحة الاتجار ووضع برامج لحماية الضحايا والشهود.
    These might include restrictions on deportation where victims are prepared to act as witnesses, and witness protection measures. UN وفي جملة تلك التدابير وضع قيود على ترحيل الضحايا المستعدين للمثول كشهود واتخاذ اجراءات لحماية الشهود.
    In Colombia, the Institute conducted training in judicial cooperation on victims and witness protection and in the fight against organized crime. UN وفي كولومبيا، أجرى المعهد تدريبا حول التعاون القضائي على حماية الضحايا والشهود ومكافحة الجريمة المنظمة.
    :: Continued advocacy with the Government, through meetings on a victim and witness protection policy for the establishment of transitional justice mechanisms UN :: مواصلة الدعوة مع الحكومة، عن طريق عقد اجتماعات بشأن سياسة لحماية الضحايا والشهود في إطار إنشاء آليتيْ العدالة الانتقالية
    Expanding the Victim and witness Protection Programme UN :: تعزيز برنامج حماية الضحايا والشهود المنصوص عليه في القانون؛
    In 2005, OHCHR provided advice on the Victim and witness Protection Programme. UN وفي عام 2005، قدمت المفوضية السامية المشورة بشأن برنامج حماية الضحايا والشهود.
    The delegation should describe efforts to identify suitable relocation sites and make relocation the core of its victim and witness protection scheme. UN وينبغي للوفد أن يصف الجهود المبذولة لتحديد مواقع النقل المناسبة وأن يجعل النقل محور برنامجه لحماية الضحايا والشهود.
    The Supreme Court had therefore granted victim and witness protection as an exception. UN ولقد قامت المحكمة العليا، بالتالي، بمنح الحماية للضحايا والشهود من قبيل الاستثناء.
    This shift is a crucial element of a victim and witness protection strategy. UN ومن هنا كان هذا التحول عنصراً حيوياً لاستراتيجية حماية الضحايا والشهود.
    Follow-up activities are under consideration, including developing specific measures for victim and witness support. UN وتشمل أنشطة المتابعة قيد البحث الآن وضع تدابير محددة لدعم الضحايا والشهود.
    This includes the training of law enforcement officers, prosecutors and judges and the strengthening of victim and witness support. UN وهذا يشمل تدريب موظفي انفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة والقضاة، وتعزيز آلية دعم الضحايا والشهود.
    The Advisory Committee was informed that there might be increased requirements for expenditure on defence and witness costs. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تكون هناك زيادة في الاحتياجات للإنفاق على تكاليف الدفاع والشهود.
    The Committee was informed that there might be increased requirements for expenditure on defence and witness costs. UN وأُبلغت اللجنة أنه قد تكون هناك زيادة في الاحتياجات للإنفاق على تكاليف الدفاع والشهود.
    The Independent Expert recalls that victims and witness protection is vital to the successful administration of justice. UN وأشار الخبير المستقل إلى أن حماية الضحايا والشهود أمر ضروري لحسن إقامة العدل.
    The Rule of Procedures of the Tribunals provide for victim and witness protection measures. UN وينص نظام المحاكم الداخلي على تدابير حماية الضحايا والشهود.
    In establishing the fact and cause of loss, claimants relied on assertions in their statement of claim and witness statements. UN وفي معرض إثبات واقعة الخسارة وسببها، اعتمد أصحاب المطالبات على تقديم تأكيدات في بيانات مطالباتهم وعلى أقوال الشهود.
    The victim and witness positively identified the soldier both in the photo array and during the physical line-up. UN وقد تعرفت الضحية والشاهد على هوية الجندي ضمن مجموعة من الصور وأثناء الاصطفاف معا.
    Major general dix has asked me to come and witness the preparations for the execution. Open Subtitles اللواء ديكس طلب مني الحضور وأشهد التحضيرات للأعدام
    I've been a participant in some of the most insidious lies and witness to deeds that no crazed man could imagine. Open Subtitles لقد شاركت فى بعض الأكاذيب الأكثر مكرا و شهدت من الأعمال ما لا يستطيع تخيله رجل مجنون
    Come one, come all and witness the amazing airbenders! Open Subtitles ! هيا , تعالوا جميعا وشاهدوا متحكمي الهواء المذهلين
    Once again I invite the competent supervisory bodies of the United Nations system to visit the country and witness the human rights situation at first hand. UN ومرة أخرى أدعو الهيئات الاشرافية المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة إلى زيارة البلد ومعاينة حالة حقوق الانسان بصورة مباشرة.
    First Report, pp. 140-142. Therefore, the Panel determined that in the absence of such primary proof, evidence in the form of itemized lists, personal statements and witness statements constituted the best evidence available as proof of ownership. UN لذلك، قرر الفريق أنه في حالة عدم وجود أدلة إثبات من الدرجة الأولى فإن الأدلة المقدمة في شكل قوائم مفصلة وإفادات شخصية وشهادات شهود تشكل أفضل الأدلة المتوفّرة لإثبات ملكية الأشياء محل المطالبة.
    The Committee welcomes the bill on victim and witness protection and urges the State party to ensure that the victims and witnesses of serious human rights violations are provided with proper protection as soon as possible. UN وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بمشروع قانون حماية الضحايا والشهود، وتشجع الدولة الطرف على ضمان توفير الحماية المناسبة في أقرب وقت ممكن لضحايا وشهود الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد