ويكيبيديا

    "and wmo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية
        
    • المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
        
    General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. UN كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين.
    The observers for the Economic and Social Commission for Western Asia and WMO made general statements. UN وألقى المراقبان عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية كلمتين عامتين.
    The annual reports will be prepared jointly by the Ozone Secretariat and WMO. UN وسيعد التقرير السنوي بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The special reports shall also be prepared jointly by the Ozone Secretariat and WMO. UN وستعد التقارير الخاصة أيضاً بصورة مشتركة بين أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    This MOU sets out the institutional arrangements between the Ozone Secretariat of UNEP and WMO on the allocation of funds under the Trust Fund. UN وتحدد مذكرة التفاهم الترتيبات المؤسسية بين أمانة الأوزون في برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن تخصيص الأموال بمقتضى الصندوق الاستئماني.
    UNICEF, UNCTAD, UNODC and WMO have relatively less diverse pool of experts. UN فاليونيسيف والأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لديها جميعاً مجموعة من الخبراء أقل تنوعاً بصورة نسبية.
    By contrast a specific text is lacking in IAEA, ITU, UNESCO and WMO. UN وفي المقابل لا وجود لنصٍّ محدَّد في هذا المجال في كلّ من الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والاتحاد الدولي للاتصالات، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    UNICEF, UNCTAD, UNODC and WMO have relatively less diverse pool of experts. UN فاليونيسيف والأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لديها جميعاً مجموعة من الخبراء أقل تنوعاً بصورة نسبية.
    In multilateral forums, Canada continues to support the work of the Group on Earth Observations (GEO), the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) and WMO. UN وتواصل كندا دعم أعمال الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في المنتديات المتعدّدة الأطراف.
    UNESCO and WMO offer examples of best practices in this regard. UN 143 - تُعد اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية مثالين عن الممارسات الفضلى في هذا الصدد.
    Regarding the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds, the Ozone Secretariat and WMO agreed on a memorandum of understanding thereon, which was presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لاتخاذ قرارات بشأن تخصيص الأموال، اتفقت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مذكرة تفاهم بهذا الشأن عُرضت على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Ozone Secretariat and WMO have continued their cooperation with regard to the Trust Fund and its activities. UN 7 - واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تعاونهما بشأن الصندوق الاستئماني وأنشطته.
    Financial support was provided by the Vienna Convention Trust Fund through the Ozone Secretariat and WMO and by the Government of the Czech Republic. UN وتم توفير الدعم المالي للحلقة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا عن طريق أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والحكومة التشيكية.
    To request UNEP and WMO to cooperate on matters regarding the Trust Fund and the related terms for the agreement UN الطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون بشأن المسائل المتعلقة بالصندوق الاستئماني وبشروط الاتفاق ذات الصلة.
    To request UNEP and WMO to direct funds received to priorities among those listed within the recommendations of the Ozone Research Managers UN الطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية توجيه الأموال المتلقاة إلى الأولويات من بين تلك المدرجة في توصيات مديري بحوث الأوزون.
    3. The Ozone Secretariat and WMO have continued to cooperate with regard to the Trust Fund activities. UN 3- واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون في مجال أنشطة الصندوق الاستئماني.
    Regarding the institutional arrangements for making decisions on the allocation of funds, the Ozone Secretariat and WMO agreed on a memorandum of understanding thereon, which was presented to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لاتخاذ قرارات بشأن تخصيص الأموال، اتفقت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مذكرة تفاهم بهذا الشأن عُرضت على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Ozone Secretariat and WMO have continued to cooperate with respect to the Trust Fund and its activities. UN 7 - واصلت أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تعاونهما بشأن الصندوق الاستئماني وأنشطته.
    The Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection and WMO both proposed to contribute to such studies. UN وعرض فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية المساهمة في هذه الدراسات.
    The society provides health insurance to staff members of UNOG, UNHCR and WMO. UN وتوفِّر هذه الجمعية التأمين الصحي لجميع موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The Executive Director of INAMHI, Mr. Nelson Salazar Delgado, and his Deputy Director, Mr. Carlos Lugo Freise, welcomed the Committee and WMO representatives to INAMHI headquarters. UN رحب المدير التنفيذي للمعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا، المهندس نلسون سالازار ولغادو، ومساعده، المهندس كارلوس لوغو فريسي، باللجنة وبممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في مقر المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد