ويكيبيديا

    "and working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والفريق العامل
        
    • وفريق عامل
        
    • واﻷفرقة العاملة
        
    • للأفرقة العاملة
        
    • أو فريق عامل
        
    • وفريقها العامل
        
    • ﻷفرقة عاملة
        
    • وفريق العمل
        
    • الأفرقة العاملة التي
        
    • واجتماعات أفرقة العمل
        
    Parallel negotiations: Working Group 1 and Working Group 2 UN مفاوضات متوازية: الفريق العامل 1 والفريق العامل 2
    The Secretariat and Working Group V should consider the possibility of situations where the claimant was entitled to a security interest. UN وأكّد أنَّ على الأمانة والفريق العامل الخامس النظر في أن يبحثا إمكانية حدوث حالات يكون فيها للمطالب مصلحة ضمانية.
    Working Group on Communications and Working Group on article 40 UN الفريق العامل المعني بالبلاغات والفريق العامل المعني بالمادة ٠٤
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and Working Group shall elect its own officers. UN ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه.
    Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and Working Group shall elect its own officers. UN ما لم يُنص على خلاف ذلك في المادة ٦، تنتخب كل من اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة أعضاء مكاتبها الخاصة بها.
    We note that the Organizational Committee and Working Group on Lessons Learned have also explored innovative sources of funding from private capital. UN ونلاحظ أن اللجنة التنظيمية والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة استكشفا أيضا مصادر تمويل مبتكرة من رأس المال الخاص.
    Working Group I and Working Group II UN الفريق العامل الأول والفريق العامل الثاني
    Working Group I and Working Group III UN الفريق العامل الأول والفريق العامل الثالث
    Working Group II and Working Group III UN الفريق العامل الثاني والفريق العامل الثالث
    The recourse to committees and Working Group makes it difficult to identify business owners and assign responsibilities. UN فاللجوء إلى اللجان والفريق العامل يجعل من الصعب تحديد أصحاب الأعمال وتوزيع المسؤوليات.
    UNODC and Working Group 2 will remain engaged on this issue. UN وسيواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والفريق العامل الثاني العمل في تلك المسألة.
    Diplomats and experts from the capital regularly attend the Preparatory Commission, Working Group A and Working Group B meetings. UN ويحضر دبلوماسيون وخبراء من العاصمة بانتظام اجتماعات اللجنة التحضيرية والفريق العامل ألف والفريق العامل باء.
    If we measure those two roles of the Disarmament Commission against the results which we have achieved in Working Group I and Working Group III, we see clearly that we have not been able to carry out fully those two roles. UN وإذا قارنا هذين الدورين لهيئة نزع السلاح مع النتائج التي حققناها في الفريق العامل اﻷول والفريق العامل الثالث، نرى بوضوح أننا لم نتمكن من الاضطلاع بشكل كامل بهذين الدورين.
    :: UNICEF, UNHCR: contribute to the work of Child Protection Advisers and Working Group within the Protection Cluster UN :: اليونيسيف ومفوضية شؤون اللاجئين: الإسهام في عمل مستشاري شؤون حماية الطفل والفريق العامل المعني بحماية الطفل ضمن مجموعة الحماية
    The European Union contributed to the work of the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and had statements delivered during the Preparatory Commission and Working Group sessions. UN وساهم الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمعاهدة حظر التجارب النووية وأدلى ببيانات خلال دورتي اللجنة التحضيرية والفريق العامل.
    The European Union contributed to the work of the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and had statements delivered during the PrepCom and Working Group sessions. UN وساهم الاتحاد الأوروبي في عمل الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأدلى ببيانات أثناء دورات اللجنة التحضيرية والفريق العامل.
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and Working Group shall elect its own officers. UN ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه.
    Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and Working Group shall elect its own officers. UN ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6.
    Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and Working Group shall elect its own officers. UN ما لم يُنص على خلاف ذلك في المادة ٦، تنتخب كل من اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة أعضاء مكاتبها الخاصة بها.
    The Workshop was divided into plenary and Working Group meetings. UN وقُسِّمت حلقة العمل إلى جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة.
    (a) Unless otherwise decided, each committee, subcommittee and Working Group shall elect its own officers; UN (أ) ما لم يتقرر خلاف ذلك، تقوم كل لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل بانتخاب أعضاء مكتب
    Report by the Statistics Division on decisions and requests of the Commission and Working Group relevant to the work of the Subcommittee UN تقرير من الشعبة اﻹحصائية عن مقررات وطلبات اللجنة وفريقها العامل فيما يتصل بعمل اللجنة الفرعية
    The workshop was divided into scientific sessions and Working Group sessions, each focusing on a specific issue. UN وقسمت حلقة العمل الى جلسات علمية وجلسات ﻷفرقة عاملة ، يركز كل منها على موضوع معين .
    The Commission holds regular seminars for its members and Working Group, with the participation of international experts. UN وتعقد اللجنة حلقات دراسية منتظمة لأعضائها وفريق العمل بمشاركة من خبراء دوليين.
    The Office for Outer Space Affairs, in its capacity as the executive secretariat of ICG and its Providers' Forum, will assist in the preparations for the meeting and for interim planning meetings and Working Group activities to be held in 2015. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي ولأنشطة الأفرقة العاملة التي ستعقد في عام 2015.
    At the national level, ministries and their international partners must ensure their representation in the Afghanistan national development strategy consultative and Working Group meetings by officials of appropriate rank. UN وعلى المستوى الوطني، يجب على الوزارات وشركائها الدوليين أن يكفلوا تمثيلهم في الاجتماعات الاستشارية واجتماعات أفرقة العمل للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية عن طريق مسؤولين ذوي رتب مناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد