That commitment will be possible only with the support of States for the mandate and working modalities of the ICRC. | UN | ولن يكون من الممكن الوفاء بذلك الالتزام إلا بدعم الدول لولاية اللجنة وطرائق عملها. |
Consultations were organized by the UNEP Division of Technology, Industry and Economics to prepare the content and working modalities for the Initiative. | UN | ونظمت شعبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مشاورات لإعداد مضمون المبادرة وطرائق عملها. |
The Committee was informed that terms of reference, membership and working modalities were in the process of being finalized. | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأن اختصاصات لجنة الرقابة وعضويتها وطرائق عملها يجري وضعها في صورتها النهائية حاليا. |
Plan for development of initial capabilities for the global and regional service centres proposed in the global field support strategy, including staff, financing and working modalities | UN | وضع خطة لتنمية القدرات الأساسية لمراكز الخدمة العالمية والإقليمية المقترحة في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، شملت الموظفين والتمويل وطرائق العمل |
The structure and working modalities will be further elaborated to ensure an effective Partnership. | UN | وسيُتابع العمل على وضع الهيكل وطرائق العمل لضمان فعالية الشراكة. |
Mandate and working modalities of GM's Facilitation Committee revised | UN | تنقيح ولاية وطرائق عمل لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية |
10. There are also many issues that must be discussed in relation to the functions and working modalities of the Forum. | UN | 10 - وهناك أيضا عدد كبير من القضايا التي يجب أن تناقش في ما يتعلق بوظائف المنتدى وطرائق عمله. |
Revised composition and working modalities of the Standing Committee | UN | الصيغة المنقحة لتشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها |
125. Also decides to adopt the composition and working modalities of the Standing Committee as contained in annex VI; | UN | 125- يقرر أيضاً اعتماد تشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها وفقاً لما يتضمنه المرفق السادس؛ |
Annex VI Composition and working modalities of the Standing Committee | UN | تشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها |
IV. Revised composition and working modalities of the Standing Committee 15 Introduction | UN | الرابع - الصيغة المنقحة لتشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها 18 |
6. The SC recommends that the COP adopt the revised composition and working modalities of the SC as contained in annex IV. | UN | 6- وتوصي اللجنة بأن يعتمد مؤتمر الأطراف الصيغة المنقحة لتشكيلة اللجنة وطرائق عملها كما ترد في المرفق الرابع. |
Through its unique membership and working modalities, the Commission has promoted an inclusive and integrated approach to peacebuilding in countries on its agenda. | UN | ومن خلال عضويتها وطرائق عملها الفريدتين، روجت اللجنة لنهج شامل ومتكامل لبناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها. |
Its terms of reference and working modalities are laid out in the Partnership policy document.2 | UN | وترد اختصاصات الشراكة وطرائق عملها في وثيقة سياسات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات(2). |
XII. Institutional and working modalities | UN | ثاني عشر - الطرائق المؤسسية وطرائق العمل |
Institutional and working modalities | UN | سابع عشر - الطرائق المؤسسية وطرائق العمل |
:: Plan for development of initial capabilities for the global and regional service centres proposed in the global field support strategy, including staff, financing and working modalities | UN | :: وضع خطة لتنمية القدرات المبدئية لمراكز الخدمة العالمية والإقليمية المقترحة في استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك الموظفون والتمويل وطرائق العمل |
At COP 17, the Parties further defined the roles and functions, and the composition and working modalities, of the SC by decision 2/CP.17. | UN | وفي الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، واصلت الأطراف تحديد أدوار ومهام وتشكيلة وطرائق عمل اللجنة الدائمة من خلال المقرر 2/م أ-17. |
11. Effective institutional arrangements and working modalities. | UN | 11 - وضع ترتيبات مؤسسية وطرائق عمل فعالة. |
X.1.01.04. Mandate and working modalities of GM's Facilitation Committee revised | UN | سين-1-10-04- تنقيح ولاية وطرائق عمل لجنة التيسير |
Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. | UN | وأضافوا أن المساهمات المتزايدة من كل من القطاعين العام والخاص هي دلالة على أن الإطار الاستراتيجي للصندوق وطرائق عمله على المسار الصحيح. |