"and working modalities" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطرائق عملها
        
    • وطرائق العمل
        
    • وطرائق عمل
        
    • وطرائق عمله
        
    That commitment will be possible only with the support of States for the mandate and working modalities of the ICRC. UN ولن يكون من الممكن الوفاء بذلك الالتزام إلا بدعم الدول لولاية اللجنة وطرائق عملها.
    Consultations were organized by the UNEP Division of Technology, Industry and Economics to prepare the content and working modalities for the Initiative. UN ونظمت شعبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مشاورات لإعداد مضمون المبادرة وطرائق عملها.
    The Committee was informed that terms of reference, membership and working modalities were in the process of being finalized. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن اختصاصات لجنة الرقابة وعضويتها وطرائق عملها يجري وضعها في صورتها النهائية حاليا.
    Plan for development of initial capabilities for the global and regional service centres proposed in the global field support strategy, including staff, financing and working modalities UN وضع خطة لتنمية القدرات الأساسية لمراكز الخدمة العالمية والإقليمية المقترحة في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، شملت الموظفين والتمويل وطرائق العمل
    The structure and working modalities will be further elaborated to ensure an effective Partnership. UN وسيُتابع العمل على وضع الهيكل وطرائق العمل لضمان فعالية الشراكة.
    Mandate and working modalities of GM's Facilitation Committee revised UN تنقيح ولاية وطرائق عمل لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية
    10. There are also many issues that must be discussed in relation to the functions and working modalities of the Forum. UN 10 - وهناك أيضا عدد كبير من القضايا التي يجب أن تناقش في ما يتعلق بوظائف المنتدى وطرائق عمله.
    Revised composition and working modalities of the Standing Committee UN الصيغة المنقحة لتشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها
    125. Also decides to adopt the composition and working modalities of the Standing Committee as contained in annex VI; UN 125- يقرر أيضاً اعتماد تشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها وفقاً لما يتضمنه المرفق السادس؛
    Annex VI Composition and working modalities of the Standing Committee UN تشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها
    IV. Revised composition and working modalities of the Standing Committee 15 Introduction UN الرابع - الصيغة المنقحة لتشكيلة اللجنة الدائمة وطرائق عملها 18
    6. The SC recommends that the COP adopt the revised composition and working modalities of the SC as contained in annex IV. UN 6- وتوصي اللجنة بأن يعتمد مؤتمر الأطراف الصيغة المنقحة لتشكيلة اللجنة وطرائق عملها كما ترد في المرفق الرابع.
    Through its unique membership and working modalities, the Commission has promoted an inclusive and integrated approach to peacebuilding in countries on its agenda. UN ومن خلال عضويتها وطرائق عملها الفريدتين، روجت اللجنة لنهج شامل ومتكامل لبناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    Its terms of reference and working modalities are laid out in the Partnership policy document.2 UN وترد اختصاصات الشراكة وطرائق عملها في وثيقة سياسات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات(2).
    XII. Institutional and working modalities UN ثاني عشر - الطرائق المؤسسية وطرائق العمل
    Institutional and working modalities UN سابع عشر - الطرائق المؤسسية وطرائق العمل
    :: Plan for development of initial capabilities for the global and regional service centres proposed in the global field support strategy, including staff, financing and working modalities UN :: وضع خطة لتنمية القدرات المبدئية لمراكز الخدمة العالمية والإقليمية المقترحة في استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك الموظفون والتمويل وطرائق العمل
    At COP 17, the Parties further defined the roles and functions, and the composition and working modalities, of the SC by decision 2/CP.17. UN وفي الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، واصلت الأطراف تحديد أدوار ومهام وتشكيلة وطرائق عمل اللجنة الدائمة من خلال المقرر 2/م أ-17.
    11. Effective institutional arrangements and working modalities. UN 11 - وضع ترتيبات مؤسسية وطرائق عمل فعالة.
    X.1.01.04. Mandate and working modalities of GM's Facilitation Committee revised UN سين-1-10-04- تنقيح ولاية وطرائق عمل لجنة التيسير
    Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. UN وأضافوا أن المساهمات المتزايدة من كل من القطاعين العام والخاص هي دلالة على أن الإطار الاستراتيجي للصندوق وطرائق عمله على المسار الصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus