ويكيبيديا

    "and yet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومع ذلك
        
    • ورغم ذلك
        
    • وبعد
        
    • و مع ذلك
        
    • وحتى الآن
        
    • ولحد الآن
        
    • و حتى الآن
        
    • ومع هذا
        
    • و رغم
        
    • وها
        
    • وإلى الآن
        
    • و بعد
        
    • وبالرغم من ذلك
        
    • رغم ذلك
        
    • وحتى الان
        
    I really find it incredible that anyone should deny the right of the President to hold consultations, And yet that seems to be what we are doing now. UN وأنا لا أكاد أصدق حقيقة أن يكون هناك شخص ينكر حق الرئيس في عقد مشاورات، ومع ذلك فإن هذا هو ما يبدو أننا بصدده اﻵن.
    The Lebanese civil war has long since ended, And yet the unquenchable Syrian desire for hegemony over Lebanon remains. UN فالحرب الأهلية اللبنانية انتهت منذ مدة طويلة، ومع ذلك تستمر الرغبة السورية الجامحة في الهيمنة على لبنان.
    And yet you allowed your friends safe passage home. Open Subtitles ومع ذلك كنت يسمح أصدقائك آمن مرور المنزل.
    They lived here for the last 18 months, And yet never visited an emergency room, never missed time at work, didn't socialize with co-workers, had zero presence online. Open Subtitles لقد عاشا هنا ل18 شهر ورغم ذلك.. لم يذهبا إلى طبيب قط أو يتغيبا عن العمل لم يختلطا مع زملاءهما ولا وجود لهم على الإنترنت
    Every day I think I am to be executed, And yet every day you come in their place? Open Subtitles كل يوم وأنا أفكر إذا أنا موجود ليتم تنفيذها، وبعد كل يوم كنت تأتي في مكانها؟
    And yet, you did marry this demon's pawn, did you not? Open Subtitles و مع ذلك, فأنتِ متزوجة إبن الشيطان هذا, أليس كذلك؟
    And yet we traced that cyber attack to your apartment. Open Subtitles ومع ذلك تعقبنا ذلك الهجوم عبر الانترنت إلى شقتك
    And yet major mining corporations, investment banks, the auditors, everyone was fooled. Open Subtitles ومع ذلك شركات التعدين الكبرى، والبنوك االستثمارية، ومدققي الحسابات، الجميع ينخدع.
    You're so young... And yet you have such old ideas. Open Subtitles أنت شاب للغاية ومع ذلك مازال لديك أفكار قديمة
    I spent a week with Putin, And yet I cannot focus. Open Subtitles لقد قضيت أسبوعًا مع بوتين ومع ذلك لا يمكنني التركيز
    They promise to make our world great again, And yet they know nothing about the people who make this world great. Open Subtitles وهم يعدون لجعل عالمنا العظيم مرة أخرى ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين جعل هذا العالم عظيم.
    That table is closer to the kitchen resulting in the food arriving hotter And yet not so close as to be distracting. Open Subtitles تلك الطاولة أقرب إلى المطبخ مما يسفر عنه أن يصل الطعام أسخن ومع ذلك ليس قريباً جداً حتى تصبح مشتتاً
    You saw someone today that you should have been very familiar with, And yet did not recognize. Open Subtitles لقد رأيت شخصاً اليوم لم تكن واثقاً إن كنت تعرفه ومع ذلك لم تتعرف عليه
    And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. Open Subtitles ومع ذلك فمجتمع المؤمنين به كانوا يعتبرونه ذا رؤية مستقبلية
    And yet you live alone and never have visitors. Open Subtitles ورغم ذلك تسكنين لوحدكِ ولا تقومين بإستضافة زوّار.
    And yet, here and there, moments of hope. Glimmers of humanity. Open Subtitles ورغم ذلك فبين حين وآخر تحلّ لحظات أمل وومضات إنسانيّة.
    And yet my eyes refuse to look away. Stupid eyes. Open Subtitles ورغم ذلك عيناي ترفض أن تنظر بعيداً أعين غبية
    And yet death, blind to the beauty of all living things, even one as vibrant as this, has swept over it, Open Subtitles وبعد الموت، أعمى إلى جمال جميع الكائنات الحية، حتى واحد كما نابضة بالحياة عن هذا، اجتاحت أكثر من ذلك،
    And yet i see no kids emerging from the vehicle. Open Subtitles و مع ذلك لاأاشاهد أي أطفال ينزلون من السيارة
    And yet I'm still the bad guy because I dumped the girl with cancer, even though she broke my heart. Open Subtitles وحتى الآن أنا لا تزال سيء لأنني ملقاة الفتاة مع مرض السرطان، على الرغم من أنها كسرت قلبي.
    It's already 10:30 And yet no sign of attack. Open Subtitles إنها 10: 30 ولحد الآن لا إشارة للهجوم.
    It is your last mission, And yet you faiI first hand. Open Subtitles إنها مهمتكِ الأخيرة و حتى الآن فشلتي في العامل الأول
    But what about counter-intuitive surprises? One man’s intuition is not like another. And yet we are all experts in international purchasing power. UN ولكن ماذا عن المفاجئات غير البديهية؟ الحدس عند إنسان، غيره عن اﻵخر ومع هذا فكلنا خبـراء فـي القـوة الشرائية الدولية.
    And yet you couldn't bring yourself to look at the pictures. Open Subtitles و رغم هذا لم تسطيع أجبار نفسك لأن تنظر للصور
    I would've said the same about mother finding you, And yet a flock of starlings later, and here we are. Open Subtitles قلت الأمر نفسه بخصوص إيجاد أمّنا لك إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء.
    What they actually want in a new 911 is a 911 that's new And yet not new. Open Subtitles ما أرادوه في ال911 الجديدة هو 911فعلاً جديدة وإلى الآن ليست جديدة
    And yet I said nothing, because I didn't know what to say. Open Subtitles و بعد ذلك لم أقل شيئاً لأني لم أجد ما أقوله.
    And yet you chose to hang those three men in your square. Open Subtitles وبالرغم من ذلك إخترت أن تشنق هؤلاء الرجال الثلاثة في ساحتك
    And yet here you are, returning home with a child you just might be delivering to death. Open Subtitles وها أنت ذا رغم ذلك, تعود إلى الديار مع طفل قد تكون بصدد تسليمه للموت.
    I have nothing in common with my family And yet they are my family, which is great. Open Subtitles ليس لدى اى شئ مشترك مع عائلتى وحتى الان هى عائلتى فعلا ، وهذا ممتع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد