Frost's man said he recognized an anger in Holden. | Open Subtitles | واحد من رجال فروست قال أنه تعرّف على الغضب في هولدن |
You know, your dad had that anger in him that made bedtime real special. | Open Subtitles | أتعلم, والدك كان يملك الغضب في داخله مما كان يجعل أوقات السرير رائعة حقاً |
The anger in me found the anger in you. | Open Subtitles | التقى الغضب في داخلي بالغضب الموجود بداخلك |
These are days of suffering but also days of anger in many parts of the world, and that generates instability. | UN | إن هذه أيام معاناة، ولكنها أيضا أيام غضب في بقاع كثيرة من العالم، وهذا يولّد عدم الاستقرار. |
How are you supposed to stay calm and without anger in the middle of a fight? | Open Subtitles | كيف يفترض أن تبقى هادئا ودون غضب في منتصف المعركة؟ |
I want to understand your pain, guilt, and anger in a first-person perspective. | Open Subtitles | أريد أن أفهم الخاص بك الألم، والشعور بالذنب، والغضب في منظور الشخص الأول. |
Do I detect anger in those blows, Brother? | Open Subtitles | هل أحس ببعض الغضب بهذه الضربات ,يا أخي ؟ |
Suspicion that he had been poisoned aroused anger in the Joseon people. | Open Subtitles | الاشتباه بأنه قد تمّ تسميمه أثارَ الغضب في شعب جوسون. |
I could fi... finally be free of all the anger in my heart. | Open Subtitles | سأستطيع أخيرا التحرر من كـل الغضب في قلبي |
Plus your dissertation is on anger in the workplace and productivity. | Open Subtitles | زائد أطروحة الخاص بك هو على الغضب في مكان العمل والإنتاجية. |
Maybe this girl brought out some anger in you. | Open Subtitles | ربما هذه الفتاة جلبت بعض الغضب في لك. |
I want you to park that anger in my kitchen, young man. | Open Subtitles | اريدك ان توقف ذلك الغضب في مطبخي , يا صغير |
Very few women can pull off anger in a tube top. | Open Subtitles | عدد قليل جدا من النساء يمكن سحب قبالة الغضب في أعلى الأنبوب. |
Well, there seems to be a lot of anger in your household. | Open Subtitles | حَسناً، يبدو وكأن هناك الكثير من الغضب في عائلتِكم |
'Cause there's obviously a great deal of anger in the family, | Open Subtitles | لأنه من الواضح ان هناك قدرا كبيرا من الغضب في العائلة |
His assassination, along with the assaults against other Palestinians, has fuelled anger in the Occupied Palestinian Territory and further complicated official Palestinian steps taken to restore calm and order. | UN | وقد أشعل اغتياله، إلى جانب الهجمات ضد الفلسطينيين الآخرين، الغضب في الأرض الفلسطينية المحتلة وزاد من عرقلة الخطوات الفلسطينية الرسمية المتخذة لاستعادة الهدوء والنظام. |
Where there is love, there is no anger. In fact, there is hope. | Open Subtitles | حيث يوجد الحب ، ليس هناك غضب في الواقع ، هناك أمل |
Look,i know you're mad. I don't want to hear anger in this room. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك غاضب لا أريد سماع كلمات غضب في الغرفة |
But there was an anger in Richard's eyes I'd never seen before. | Open Subtitles | لكن كان هناك غضب في عيون ريتشارد أنا لم أرى قبل ذلك |
48. The Israeli occupying forces were sowing the seeds of hatred and anger in the hearts of the Palestinian and Arab population in the occupied territories, thus delaying the peace which the Arabs had accepted unanimously in Beirut. | UN | 48 - وقال إن قوات الاحتلال الإسرائيلي تزرع بذور الكراهية والغضب في قلوب السكان الفلسطينيين والعرب في الأراضي المحتلة وتعمل على المماطلة في السلام الذي قبله العرب بالإجماع في بيروت. |