I now give the floor to the representative of Ireland, Ambassador Anne Anderson. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة آيرلندا السفيرة آن أندرسون. |
I call on Ambassador Anne Anderson. | UN | أدعو السفيرة آن أندرسون إلى إلقاء كلمتها. |
We agree with Ambassador Anne Anderson of Ireland that at some point the CD would have to be associated with nuclear disarmament negotiations. | UN | ونحن نتفق مع السفيرة آن أندرسون من آيرلندا بأن مؤتمر نزع السلاح سيتعين عليه عند نقطة ما إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي. |
As Ambassador Selebi of South Africa has put it, and Ambassador Anne Anderson of Ireland aptly highlighted, today this organ stands at a “crossroads of relevance”. | UN | وكما ذكر السفير سليبي من جنوب أفريقيا، وكما أوضحت بجدارة السفيرة آن أندرسون من أيرلندا، يقف هذا الجهاز اليوم عند مفترق طرق ﻹثبات اﻷهلية. |
I should now like to give the floor to the representative of Ireland, Ambassador Anne Anderson. | UN | الكلمة اﻵن لممثل أيرلندا السفيرة آن اندرسون. |
6. The fourth special session was opened by Ms. Anne Anderson (Ireland), Chairperson of the Commission at its fifty-fifth session. | UN | 6- وافتتحت الدورة الاستثنائية الرابعة السيدة آن أندرسون (آيرلندا)، رئيسة اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Vice-Presidents: Mrs. Anne Anderson (Ireland) | UN | نواب الرئيس: السيدة آن أندرسون )آيرلندا( |
As you are aware, Ambassador Anne Anderson of Ireland will soon be relinquishing her post as representative of her country to the Conference. | UN | كما تعلمون، ستترك السفيرة آن أندرسون (آيرلندا) قريباً منصبها كممثلة لبلدها في المؤتمر. |
Ms. Anne Anderson (Ireland), Ambassador, Permanent Representative, Geneva (1996-1998) | UN | السيدة آن أندرسون )آيرلندا(، سفيرة، ممثلة دائمة، جنيف )١٩٩٦ -١٩٩٨ ( |
Chairperson: Ms. Anne Anderson (Ireland) | UN | الرئيس: السيدة آن أندرسون (آيرلندا) |
Chairperson: Ms. Anne Anderson (Ireland) | UN | الرئيسة: السيدة آن أندرسون (آيرلندا) |
(Signed) Anne Anderson | UN | (توقيع) آن أندرسون |
(Signed) Anne Anderson | UN | (توقيع) آن أندرسون |
Mr. HAMIDON (Malaysia): Good news comes rather unexpectedly, and this is the case today for Malaysia, so I have not come with a prepared text, unlike my colleague Anne Anderson of Ireland. | UN | السيد حميدون (ماليزيا) (الكلمة بالانكليزية): إن الأنباء الطيبة تأتي بالأحرى على غير انتظار، وهذه هي الحال بالنسبة لماليزيا اليوم، ولذلك لم أحضر ومعي نص معد وذلك على العكس من زميلتي آن أندرسون من آيرلندا. |
Ambassador Anne Anderson (Ireland) | UN | السفيرة آن أندرسون (أيرلندا) |
(Signed) Anne Anderson | UN | (توقيع) آن أندرسون |
(Signed) Anne Anderson | UN | (توقيع) آن أندرسون |
The representative noted that a prompt apology had been offered to the Chairperson of the Commission on Human Rights, Ambassador Anne Anderson. | UN | وأشار الممثل إلى أنه تم تقديم اعتذار فوري إلى رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان السفيرة آن اندرسون. |