ويكيبيديا

    "annex i party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طرف مدرج في المرفق الأول
        
    • الأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • الطرف المدرج في المرفق الأول
        
    • لطرف المرفق الأول
        
    • للطرف المدرج في المرفق الأول
        
    • لطرف مدرج في المرفق الأول
        
    • من أطراف المرفق الأول
        
    • طرف المرفق الأول في
        
    • الطرف المعني المدرج في المرفق الأول
        
    • بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول
        
    • لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
        
    • غير مُدرج في المرفق الأول
        
    • طرف في المرفق اﻷول
        
    At its fourteenth meeting, the JISC elected by consensus Mr. Derrick Oderson, a member from a non-Annex I Party, as its Chair, and Mr. Vlad Trusca, a member from an Annex I Party, as its Vice-Chair. UN وانتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع عشر بتوافق الآراء السيد ديريك أودرسون العضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول رئيساً، والسيد فلاد تروسكا العضو من طرف مدرج في المرفق الأول نائباً للرئيس.
    12. After the initial check, for each Annex I Party, a status report shall be produced [before the individual inventory review may begin]. UN 12- بعد الفحص الأولي، يصدر تقرير حالة عن كل طرف مدرج في المرفق الأول [قبل أن يبدأ استعراض فرادى قوائم الجرد].
    Upon selection, each Annex I Party's forest definition shall be fixed through the first commitment period. Eligibility UN وعلى إثر الانتقاء يحدد تعريف الحرج الذي يعتمده كل طرف مدرج في المرفق الأول لغاية فترة الالتزام الأولى.
    A submission by an Annex I Party will not be reviewed in two successive years by expert review teams with an identical composition. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    A submission by an Annex I Party will not be reviewed in two successive years by expert review teams with an identical composition. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    The expert review team shall officially notify the Annex I Party of the reason why an adjustment is considered necessary and provide advice on how the problem could be corrected; UN ويوجه فريق خبراء الاستعراض إشعاراً رسمياً إلى الطرف المدرج في المرفق الأول يبين فيه الأسباب التي يعتبر أنها تستوجب التعديل ويقــدم له المشورة بشأن كيفية معالجة المشكلة؛
    To this end, each Annex I Party shall: UN ولهذا الغرض، يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بما يلي:
    Any assigned amount retired by an Annex I Party shall not be subsequently transferred. UN ولا تنقل لاحقاً أي كمية مخصصة يكون طرف مدرج في المرفق الأول قد سحبها.
    [Each Annex I Party shall provide a description of its national registry. UN 17- [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني.
    The secretariat shall record in each Annex I Party's account the following information in units of CO2 equivalent: UN 95- تسجل الأمانة في حساب كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية بوحدات مكافئ ثاني أكسيد الكربون:
    One lead reviewer will be from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party. UN على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول.
    Each Party included in Annex I to the Convention (Annex I Party) would report annually a complete set of tables for each commitment period. UN ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية أن يبلغ سنوياً مجموعة كاملة من الجداول عن كل فترة التزام.
    The Board shall elect the Chair and Vice-Chair from among its members, with one being from an Annex I Party and the other being from a non-Annex I Party. UN ينتخب المجلس الرئيس ونائب الرئيس من بين أعضائه، ويكون أحدهما من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويكون الثاني من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of each Annex I Party's national system. UN 108- يستعرض فريق خبراء الاستعراض النظام الوطني لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول استعراضا دقيقا وشاملا.
    The role of expert review teams is to provide a technical assessment of all aspects of implementation of the commitments by an Annex I Party. UN ويتمثل دور هذه الأفرقة في إجراء تقييم تقني لجميع جوانب تنفيذ الالتزامات من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    This applies to both Annex I Party and nonAnnex I Party experts. UN وينطبق ذلك على الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على السواء.
    The Board also clarified that a project activity may be registered without written approval by an Annex I Party. UN كما أوضح المجلس أنه يجوز تسجيل نشاط مشروع دون موافقة خطية من طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Organize additional in-country visit with Annex I Party 8 weeks from request UN تنظيم زيارة ميدانية اضافية مع الطرف المدرج في المرفق الأول
    The expert review team shall officially notify the Annex I Party of the reason why an adjustment is considered necessary and provide advice on how the problem could be corrected; UN ويوجه فريق خبراء الاستعراض إشعاراً رسمياً إلى الطرف المدرج في المرفق الأول يبين فيه الأسباب التي يعتبر أنها تستوجب التعديل ويقــدم له المشورة بشأن كيفية معالجة المشكلة؛
    4. The Annex I Party shall be provided with four weeks to comment on the draft individual inventory review report and, where appropriate, on whether, and for what reasons, it accepts or rejects the adjustment. UN 4- وتتاح لطرف المرفق الأول فترة أربعة أسابيع للتعليق على مشروع تقرير الاستعراض المستقل، مع بيان قبوله أو رفضه للتعديلات وأسباب ذلك بحسب الاقتضاء.
    The Annex I Party may also provide its explanations for not terminating the transaction. UN ويجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يقدم شرحه عن عدم إنهاء المعاملة.
    An Annex I Party may also authorize legal entities to participate in JI projects. UN ويجوز لطرف مدرج في المرفق الأول السماح لكيانات قانونية بالمشاركة في مشاريع التنفيذ المشترك.
    The addendum will contain tables and graphs based on Annex I Party inventory data. UN وستتضمن الإضافة جدولاً ورسوماً بيانية تستند إلى بيانات قوائم الجرد المقدمة من أطراف المرفق الأول.
    Within the review of the inventory, the expert review team shall list all the problems identified, indicating which would need an adjustment, and send this list to the Annex I Party no later than 25 weeks from the submission due date of the annual inventory. UN 1- يتولى فريق خبراء الاستعراض، في إطار استعراض قائمة الجرد، إعداد قائمة بكل ما تم تحديده من مشاكل، مبيناً ما يلزم تسويته منها، ويرسل هذه القائمة إلى طرف المرفق الأول في غضون فترة لا تتجاوز 25 أسبوعاً من التاريخ المقرر لتقديم قائمة الجرد السنوية.
    The secretariat edits and formats the reports and sends them to the respective Annex I Party for comments. UN وتقوم الأمانة بتحرير وتصميم التقارير وإرسالها إلى الطرف المعني المدرج في المرفق الأول لإبداء تعليقاته عليها.
    Subject to the availability of resources, the secretariat will provide hands-on training in the use of this software for Annex I Party inventory compilers. UN ورهناً بتوفر الموارد، ستقوم الأمانة بتوفير تدريب عملي على استخدام هذا البرنامج الحاسوبي للمسؤولين لأغراض إعداد قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    23. In-country visits should be scheduled, planned and take place with the consent of the Annex I Party subject to review. UN 23- تتم جدولة الزيارات الميدانية وتخطيطها والاضطلاع بها بموافقة الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول والخاضعة للاستعراض.
    When carrying out joint implementation projects, the Annex I Party or Parties may receive credit for only half of the entire mitigation or reduction in metric tonnes of carbon equivalent offset in the case of domestic emissions, with the remaining mitigation or reduction of greenhouse gases accuring to humanity as a global good. UN وعند تنفيذ مشاريع التنفيذ المشترك، للطرف أو لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تحصل على رصيد يعادل فقط نصف مجموع التخفيف أو التخفيض اﻷطنان المترية من موازنة المكافئ الكربوني في حالة الانبعاثات الداخلية، على أن يتم تحصيل المتبقي من تخفيف أو خفض غازات الدفيئة لصالح البشرية كمنفعة عالمية.
    The secretariat shall ensure that in any review team one co-lead reviewer shall be from an Annex I Party and one co-lead reviewer shall be from a non-Annex I Party. UN وتكفل الأمانة أن يضم كل فريق من أفرقة الاستعراض خبيراً رئيسياً متشاركاً ينتمي لطرف مُدرج في المرفق الأول وخبيراً رئيسياً متشاركاً ينتمي لطرف غير مُدرج في المرفق الأول.
    230. The Protocol shall come into force when the last Annex I Party has deposited its instrument of ratification and after the ninetieth day from the date when all Annex I Parties implement their existing commitments under the Convention. (Iran) UN ٠٣٢- يبدأ نفاذ البروتوكول عندما يودع آخر طرف في المرفق اﻷول صك تصديقه وبعد مرور تسعين يوماً من تاريخ تنفيذ جميع أطراف المرفق اﻷول لالتزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية. )ايران(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد