Those activities on which reports of the Board are submitted annually, or are not submitted to the Assembly, are not included. | UN | إلا أنه لا يتضمن الأنشطة التي تقدَّم عنها تقارير المجلس إلى الجمعية سنويا أو لا تقدم عنها أي تقارير. |
The Expert Group and the Working Group will meet annually or as the need arises, in addition engaging in electronic consultations. | UN | ويجتمع فريق الخبراء والفريق العامل سنويا أو كلّما دعت الحاجة، إلى جانب مشاركته في المشاورات التي تُجرى إلكترونيا. |
Most commissions and task groups came together annually or at least every two years. | UN | وتجتمع معظم اللجان ومجموعات العمل سنويا أو كل سنتين على اﻷقل. |
This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. | UN | ويتعين إجراء ذلك سنوياً أو كل سنتين من أجل دعم عرض البيانات المالية على الدول الأعضاء. |
This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. | UN | ويتعين إجراء ذلك سنوياً أو كل سنتين من أجل دعم عرض البيانات المالية على الدول الأعضاء. |
Public authorities ensure that the basic education which is provided is of good quality, as proven by an appropriate national assessment mechanism, conducted annually or on a semester system. | UN | أن تضمن السلطات العامة أن التعليم الأساسي الذي يتم توفيره جيد النوعية، وفقاً لما تؤكده آلية تقييم وطنية مناسبة، تعمل على أساس سنوي أو على نظام نصف السنة الدراسية. |
a) Hold regular meetings, annually or as otherwise agreed by Subscribing States; | UN | (أ) عقد اجتماعات منتظمة على أساس سنوي أو حسب ما تتفق عليه الدول الموقعة؛ |
Eighteen States reported that they assessed the impact of their enforcement and alternative development measures annually or regularly. | UN | وقد أفادت ثماني عشرة دولة بأنها تقدر أثر تلك التدابير سنويا أو بصفة منتظمة. |
43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. | UN | 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
This can be paid annually, or in two or four equal installments. | UN | ويمكن دفع هذا المبلغ سنويا أو على قسطين أو أربعة أقساط متساوية. |
43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. | UN | 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
The operating cost is estimated at $3,525,900 annually, or $293,825 on a monthly basis. | UN | وتقدر تكاليف تشغيلها بمبلغ 900 525 3 دولار سنويا أو بمبلغ 825 293 دولارا شهريا. |
43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. | UN | ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء. |
Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. | UN | ثانياً، مسألة اعتماد جدول أعمال وبرنامج عمل المؤتمر سنوياً أو بطريقة أخرى. |
A funding conference will be held for the e-CERF annually or every two years. | UN | وسيُعقد مؤتمر تمويل لصالح الصندوق الإلكتروني المتجدد المركزي للطوارئ سنوياً أو كل سنتين. |
It could be published annually, or every two years, in an ICT Development Report. | UN | ويمكن نشر هذا الرقم القياسي سنوياً أو كل سنتين في تقرير يسمى تقرير تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Most agencies present a financial update to their respective finance or budget and planning committees either annually or two to three times a year. | UN | 127- وتقدم معظم الوكالات أحدث البيانات المالية إلى لجانها المختصة بالتمويل أو بالميزانية والتخطيط سواء سنوياً أو مرتين إلى ثلاث مرات سنوياً. |
96. Monitoring is conducted annually or semi-annually in most cases and quarterly at the United Nations and UNICEF. | UN | 96 ويجرى الرصد على أساس سنوي أو نصف سنوي في معظم الحالات، وعلى أساس ربع سنوي في الأمم المتحدة واليونيسيف(). |
96. Monitoring is conducted annually or semi-annually in most cases and quarterly at the United Nations and UNICEF. | UN | 96- ويجرى الرصد على أساس سنوي أو نصف سنوي في معظم الحالات، وعلى أساس ربع سنوي في الأمم المتحدة واليونيسيف(). |
It would further decide to include in the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled " Measures to eliminate international terrorism " , without prejudice to the question whether the item will thereafter be considered annually or biennially. | UN | كما تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " ، دون أن يمس ذلك مسألة ما إذا كان سينظر في هذا البند بعد ذلك على أساس سنوي أو كل سنتين. |
It was also recommended that if possible INSTRAW could organize such conferences on a more regular basis, annually or every two years. B. Follow-up action | UN | وأوصي أيضا أن يتولى المعهد، إذا أمكن، تنظيم هذه المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما، أي مرة كل سنة أو سنتين. |