"annually or" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنويا أو
        
    • سنوياً أو
        
    • أساس سنوي أو
        
    • كل سنة أو
        
    Those activities on which reports of the Board are submitted annually, or are not submitted to the Assembly, are not included. UN إلا أنه لا يتضمن الأنشطة التي تقدَّم عنها تقارير المجلس إلى الجمعية سنويا أو لا تقدم عنها أي تقارير.
    The Expert Group and the Working Group will meet annually or as the need arises, in addition engaging in electronic consultations. UN ويجتمع فريق الخبراء والفريق العامل سنويا أو كلّما دعت الحاجة، إلى جانب مشاركته في المشاورات التي تُجرى إلكترونيا.
    Most commissions and task groups came together annually or at least every two years. UN وتجتمع معظم اللجان ومجموعات العمل سنويا أو كل سنتين على اﻷقل.
    This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. UN ويتعين إجراء ذلك سنوياً أو كل سنتين من أجل دعم عرض البيانات المالية على الدول الأعضاء.
    This should be presented annually or biennially to support the presentation of financial statements to Member States. UN ويتعين إجراء ذلك سنوياً أو كل سنتين من أجل دعم عرض البيانات المالية على الدول الأعضاء.
    Public authorities ensure that the basic education which is provided is of good quality, as proven by an appropriate national assessment mechanism, conducted annually or on a semester system. UN أن تضمن السلطات العامة أن التعليم الأساسي الذي يتم توفيره جيد النوعية، وفقاً لما تؤكده آلية تقييم وطنية مناسبة، تعمل على أساس سنوي أو على نظام نصف السنة الدراسية.
    a) Hold regular meetings, annually or as otherwise agreed by Subscribing States; UN (أ) عقد اجتماعات منتظمة على أساس سنوي أو حسب ما تتفق عليه الدول الموقعة؛
    Eighteen States reported that they assessed the impact of their enforcement and alternative development measures annually or regularly. UN وقد أفادت ثماني عشرة دولة بأنها تقدر أثر تلك التدابير سنويا أو بصفة منتظمة.
    43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. UN 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء.
    This can be paid annually, or in two or four equal installments. UN ويمكن دفع هذا المبلغ سنويا أو على قسطين أو أربعة أقساط متساوية.
    43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. UN 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء.
    The operating cost is estimated at $3,525,900 annually, or $293,825 on a monthly basis. UN وتقدر تكاليف تشغيلها بمبلغ 900 525 3 دولار سنويا أو بمبلغ 825 293 دولارا شهريا.
    43. The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. UN ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء.
    Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. UN ثانياً، مسألة اعتماد جدول أعمال وبرنامج عمل المؤتمر سنوياً أو بطريقة أخرى.
    A funding conference will be held for the e-CERF annually or every two years. UN وسيُعقد مؤتمر تمويل لصالح الصندوق الإلكتروني المتجدد المركزي للطوارئ سنوياً أو كل سنتين.
    It could be published annually, or every two years, in an ICT Development Report. UN ويمكن نشر هذا الرقم القياسي سنوياً أو كل سنتين في تقرير يسمى تقرير تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Most agencies present a financial update to their respective finance or budget and planning committees either annually or two to three times a year. UN 127- وتقدم معظم الوكالات أحدث البيانات المالية إلى لجانها المختصة بالتمويل أو بالميزانية والتخطيط سواء سنوياً أو مرتين إلى ثلاث مرات سنوياً.
    96. Monitoring is conducted annually or semi-annually in most cases and quarterly at the United Nations and UNICEF. UN 96 ويجرى الرصد على أساس سنوي أو نصف سنوي في معظم الحالات، وعلى أساس ربع سنوي في الأمم المتحدة واليونيسيف().
    96. Monitoring is conducted annually or semi-annually in most cases and quarterly at the United Nations and UNICEF. UN 96- ويجرى الرصد على أساس سنوي أو نصف سنوي في معظم الحالات، وعلى أساس ربع سنوي في الأمم المتحدة واليونيسيف().
    It would further decide to include in the provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled " Measures to eliminate international terrorism " , without prejudice to the question whether the item will thereafter be considered annually or biennially. UN كما تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " ، دون أن يمس ذلك مسألة ما إذا كان سينظر في هذا البند بعد ذلك على أساس سنوي أو كل سنتين.
    It was also recommended that if possible INSTRAW could organize such conferences on a more regular basis, annually or every two years. B. Follow-up action UN وأوصي أيضا أن يتولى المعهد، إذا أمكن، تنظيم هذه المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما، أي مرة كل سنة أو سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus