another delegation suggested that the follow-up to resolutions might include a time frame, and one Member State specifically proposed a follow-up mechanism. | UN | واقترح وفد آخر أن تكون متابعة تنفيذ القرارات مقترنة بإطار زمني، فيما قدمت دولة عضو اقتراحا محددا بإنشاء آلية للمتابعة. |
another delegation suggested that consideration should be given to an ASAT-ban treaty. | UN | واقترح وفد آخر النظر في وضع معاهدة لحظر الأسلحة المضادة للسواتل. |
another delegation suggested that foreign investment should respect national interests. | UN | واقترح وفد آخر أن تحترم الاستثمارات الأجنبية المصالح الوطنية. |
another delegation suggested that civil service reforms should receive more attention in Zimbabwe. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن إصلاح الخدمة المدنية يجب أن يلقى اهتماما أكبر في زمبابوي. |
another delegation suggested that the precautionary approach to fisheries management be applied in the absence of conclusive scientific information. | UN | فيما اقترح وفد آخر أن يطبق النهج الوقائي لإدارة مصائد الأسماك في حال غياب معلومات علمية ثابتة. |
another delegation suggested that more could have been learned from lessons from the previous cooperation period. | UN | وذكر وفد آخر أنه كان يمكن تعلم المزيد من الدروس المستفادة من فترة التعاون السابقة. |
another delegation suggested consulting with UNFPA on how to integrate the individual oversight and accountability instruments into a more holistic and synergistic framework. | UN | واقترح وفد آخر التشاور مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن كيفية إدماج مختلف أدوات الرقابة والمساءلة في إطار أكثر شمولا وتآزرا. |
another delegation suggested studying also the best practices in other international organizations regarding media visibility. | UN | واقترح وفد آخر أن تجرى أيضا دراسة أفضل الممارسات المتبعة في منظمات دولية أخرى فيما يتعلق بالتغطية الإعلامية. |
another delegation suggested that the practice of increasing partnerships with NGOs in emergency assistance be used in reconstruction as well. | UN | واقترح وفد آخر أن تستخدم في عملية الإعمار أيضا زيادة عدد الشراكات مع المنظمات غير الحكومية في مجال المساعدة الطارئة. |
another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non-compliance. | UN | واقترح وفد آخر وضع مبادئ توجيهية إقليمية للدول للاستعانة بها في تحديد الجزاءات في حالات عدم الامتثال. |
another delegation suggested that in future, the revised CPDs include a preliminary paragraph explaining the revisions that had been made to each document. | UN | واقترح وفد آخر أن تشمل وثائق البرامج القطرية المنقحة في المستقبل فقرة أولية توضح التنقيحات التي جرت لكل واحدة من الوثائق. |
another delegation suggested that it should begin considering how it envisaged its role in relation to the implementation of the Convention. | UN | واقترح وفد آخر أن يشرع الاجتماع في النظر في الدور الذي سيقوم به فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
another delegation suggested that an independent evaluation of existing interception programmes be carried out. | UN | واقترح وفد آخر إجراء تقييم مستقل لبرامج الاعتراض القائمة. |
another delegation suggested that the information should not be provided if there were grounds for withholding it, such as a refusal by the person deprived of liberty. | UN | واقترح وفد آخر بألا تعطى المعلومات إذا كان هناك من الأسباب ما يبرر ذلك، مثل رفض الشخص المحروم من حريته. |
another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. | UN | واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج. |
another delegation suggested that the Committee's rules of procedure should contain criteria for defining the best interests of the child. | UN | واقترح وفد آخر أن يتضمن النظام الداخلي للجنة معايير لتحديد المصالح الفضلى للطفل. |
another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. | UN | واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج. |
another delegation suggested that UNICEF use Lebanon as a case study on post-crisis development assistance. | UN | واقترح وفد آخر أن تعتبر اليونيسيف لبنان دراسة حالة في مجال تقديم المساعدة اﻹنمائية فيما بعد اﻷزمات. |
another delegation suggested that the note could have benefited from an analysis of prior experiences with this solution and the lessons learned. | UN | وأشار وفد آخر إلى أنه كان بإمكان المذكرة الاستفادة من تحليل التجارب السابقة التي انتهجت هذا الحل والدروس المستخلصة منها. |
At the second session of the Ad Hoc Committee, another delegation suggested that the Protocol should ensure the protection of victims against deportation. | UN | وفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفد آخر أن يكفل البروتوكول حماية الضحايا من الترحيل. |
another delegation suggested that the secretariat could utilize a results-based management approach to implement the work plan. | UN | وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل. |
another delegation suggested that a combination of expanding relations with new donors and cost-cutting might be an effective way to remedy the budget deficit. | UN | ورأى وفد آخر أن الجمع بين توسيع العلاقات مع المانحين الجدد وخفض التكاليف قد يكون طريقة فعالة لإصلاح عجز الميزانية. |