"another delegation suggested" - Translation from English to Arabic

    • واقترح وفد آخر
        
    • وأشار وفد آخر
        
    • اقترح وفد آخر
        
    • وذكر وفد آخر
        
    • وألمح أحد الوفود
        
    • ورأى وفد آخر
        
    another delegation suggested that the follow-up to resolutions might include a time frame, and one Member State specifically proposed a follow-up mechanism. UN واقترح وفد آخر أن تكون متابعة تنفيذ القرارات مقترنة بإطار زمني، فيما قدمت دولة عضو اقتراحا محددا بإنشاء آلية للمتابعة.
    another delegation suggested that consideration should be given to an ASAT-ban treaty. UN واقترح وفد آخر النظر في وضع معاهدة لحظر الأسلحة المضادة للسواتل.
    another delegation suggested that foreign investment should respect national interests. UN واقترح وفد آخر أن تحترم الاستثمارات الأجنبية المصالح الوطنية.
    another delegation suggested that civil service reforms should receive more attention in Zimbabwe. UN وأشار وفد آخر إلى أن إصلاح الخدمة المدنية يجب أن يلقى اهتماما أكبر في زمبابوي.
    another delegation suggested that the precautionary approach to fisheries management be applied in the absence of conclusive scientific information. UN فيما اقترح وفد آخر أن يطبق النهج الوقائي لإدارة مصائد الأسماك في حال غياب معلومات علمية ثابتة.
    another delegation suggested that more could have been learned from lessons from the previous cooperation period. UN وذكر وفد آخر أنه كان يمكن تعلم المزيد من الدروس المستفادة من فترة التعاون السابقة.
    another delegation suggested consulting with UNFPA on how to integrate the individual oversight and accountability instruments into a more holistic and synergistic framework. UN واقترح وفد آخر التشاور مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن كيفية إدماج مختلف أدوات الرقابة والمساءلة في إطار أكثر شمولا وتآزرا.
    another delegation suggested studying also the best practices in other international organizations regarding media visibility. UN واقترح وفد آخر أن تجرى أيضا دراسة أفضل الممارسات المتبعة في منظمات دولية أخرى فيما يتعلق بالتغطية الإعلامية.
    another delegation suggested that the practice of increasing partnerships with NGOs in emergency assistance be used in reconstruction as well. UN واقترح وفد آخر أن تستخدم في عملية الإعمار أيضا زيادة عدد الشراكات مع المنظمات غير الحكومية في مجال المساعدة الطارئة.
    another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non-compliance. UN واقترح وفد آخر وضع مبادئ توجيهية إقليمية للدول للاستعانة بها في تحديد الجزاءات في حالات عدم الامتثال.
    another delegation suggested that in future, the revised CPDs include a preliminary paragraph explaining the revisions that had been made to each document. UN واقترح وفد آخر أن تشمل وثائق البرامج القطرية المنقحة في المستقبل فقرة أولية توضح التنقيحات التي جرت لكل واحدة من الوثائق.
    another delegation suggested that it should begin considering how it envisaged its role in relation to the implementation of the Convention. UN واقترح وفد آخر أن يشرع الاجتماع في النظر في الدور الذي سيقوم به فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    another delegation suggested that an independent evaluation of existing interception programmes be carried out. UN واقترح وفد آخر إجراء تقييم مستقل لبرامج الاعتراض القائمة.
    another delegation suggested that the information should not be provided if there were grounds for withholding it, such as a refusal by the person deprived of liberty. UN واقترح وفد آخر بألا تعطى المعلومات إذا كان هناك من الأسباب ما يبرر ذلك، مثل رفض الشخص المحروم من حريته.
    another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. UN واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج.
    another delegation suggested that the Committee's rules of procedure should contain criteria for defining the best interests of the child. UN واقترح وفد آخر أن يتضمن النظام الداخلي للجنة معايير لتحديد المصالح الفضلى للطفل.
    another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. UN واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج.
    another delegation suggested that UNICEF use Lebanon as a case study on post-crisis development assistance. UN واقترح وفد آخر أن تعتبر اليونيسيف لبنان دراسة حالة في مجال تقديم المساعدة اﻹنمائية فيما بعد اﻷزمات.
    another delegation suggested that the note could have benefited from an analysis of prior experiences with this solution and the lessons learned. UN وأشار وفد آخر إلى أنه كان بإمكان المذكرة الاستفادة من تحليل التجارب السابقة التي انتهجت هذا الحل والدروس المستخلصة منها.
    At the second session of the Ad Hoc Committee, another delegation suggested that the Protocol should ensure the protection of victims against deportation. UN وفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفد آخر أن يكفل البروتوكول حماية الضحايا من الترحيل.
    another delegation suggested that the secretariat could utilize a results-based management approach to implement the work plan. UN وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل.
    another delegation suggested that a combination of expanding relations with new donors and cost-cutting might be an effective way to remedy the budget deficit. UN ورأى وفد آخر أن الجمع بين توسيع العلاقات مع المانحين الجدد وخفض التكاليف قد يكون طريقة فعالة لإصلاح عجز الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more