ويكيبيديا

    "antenatal care" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرعاية السابقة للولادة
        
    • الرعاية قبل الولادة
        
    • رعاية سابقة للولادة
        
    • رعاية قبل الولادة
        
    • الرعاية ما قبل الولادة
        
    • والرعاية قبل الولادة
        
    • بالرعاية السابقة للولادة
        
    • الرعاية أثناء الحمل
        
    • الرعاية لما قبل الولادة
        
    • والرعاية السابقة للولادة
        
    • رعاية الحوامل
        
    • للرعاية قبل الولادة
        
    • الرعاية الصحية قبل الولادة
        
    • الرعاية في فترة ما قبل الولادة
        
    • رعاية صحية سابقة للولادة
        
    :: 75 per cent of women registered for antenatal care during their first trimester UN :: سجل 75 في المائة من النساء في الرعاية السابقة للولادة خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل
    The antenatal care package was updated and health staff was accordingly trained. UN وجرى تحديث مجموعة تدابير الرعاية السابقة للولادة وتدريب موظفي الصحة وفقاً لذلك.
    However, in eight least developed countries less than half of the women receive antenatal care during pregnancy. UN ولكن، في ثمانية من أقل البلدان نموا، فإن أقل من نصف النساء يحصلن على الرعاية السابقة للولادة أثناء فترة الحمل.
    However, the proportion of women who had their antenatal care delivered by skilled personnel was not uniform across the ten Administrative Regions. UN غير أن نسبة النساء اللاتي تلقين الرعاية قبل الولادة من جانب أفراد مدربين لم تكن واحدة على مستوى المناطق الإدارية العشر.
    A tendency towards stabilization of the prevalence among pregnant women who access antenatal care services from the public health sector. UN :: اتجاه نحو استقرار الإصابة بين النساء الحوامل اللاتي يحصلن على خدمات الرعاية قبل الولادة من قطاع الصحة العامة.
    Pregnant women had difficulties accessing health services for antenatal care and safe delivery. UN وعانت النساء الحوامل من صعوبة الحصول على الخدمات الصحية من رعاية سابقة للولادة وولادة مأمونة.
    antenatal care is also high, at 99.5 per cent. UN كما أن نسبة الرعاية السابقة للولادة مرتفعة، إذ تبلغ 99.5 في المائة.
    The Ministry of Health and Social Welfare offers counseling and testing for pregnant women as part of antenatal care. UN وتعرض وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات المشورة والاختبار للحوامل كجزء من الرعاية السابقة للولادة.
    Approximately 90,000 women received antenatal care in the five fields of UNRWA operation. UN وتلقى ما يقرب من 000 90 امرأة الرعاية السابقة للولادة في مجالات عمليات الأونروا الخمسة.
    antenatal care is a core component of maternal health services. UN تمثل الرعاية السابقة للولادة عنصراً رئيسياً في الخدمات الصحية للأمهات.
    Women with higher education level are likely to use antenatal care facilities than those with no education. UN فمن المحتمل أن تلجأ النساء ذوات المستوى التعليمي العالي إلى مرافق الرعاية السابقة للولادة أكثر من النساء غير المتعلمات.
    Nepal had the highest child mortality rates in South Asia and women had little access to antenatal care. UN وتشهد نيبال أعلى معدلات لوفيات الأطفال في جنوب آسيا، وتقل فيها فرص حصول المرأة على الرعاية السابقة للولادة.
    antenatal care is available at all health centres and hospitals throughout the country; UN وتتوافر الرعاية السابقة للولادة في جميع المراكز الصحية والمشافي في أنحاء البلد؛
    antenatal care, at least once UN الرعاية قبل الولادة: مرة واحدة على الأقل
    antenatal care and assistance with delivery UN الرعاية قبل الولادة والمساعدة أثناء الولادة
    UNFPA has carried out training for 31 traditional birth attendants from villages in Garoowe on antenatal care and essential obstetric care. UN ووفر الصندوق التدريب على الرعاية قبل الولادة والرعاية التوليدية الأساسية لـ 31 قابلة تقليدية من القرى في غارووي.
    The estimates nationwide are that only 40 to 50 per cent of women receive any antenatal care. UN وتشير التقديرات في البلد إلى أن نسبة النساء اللاتي يحصلن على أية رعاية سابقة للولادة تتراوح بين 40 و 50 في المائة فقط.
    It is estimated that 76.4 per cent of pregnant women are given antenatal care by midwives. UN وتفيد التقديرات أن ٧٦,٤ في المائة من الحوامل يتلقين رعاية قبل الولادة بمعرفة القابلات.
    antenatal care UN الرعاية ما قبل الولادة
    The Government had prioritized maternal health and was reducing maternal mortality, including through obstetric and antenatal care. UN ووضعت الحكومة صحة الأمومة ضمن أولوياتها وخفضت وفيات الأمومة، وشمل ذلك خطة للتوليد والرعاية قبل الولادة.
    331. The results of antenatal care research in entities are uniform. UN 331- وكانت نتائج البحوث المتعلقة بالرعاية السابقة للولادة في الكيانين متماثلة.
    Maternal mortality remained a problem in Myanmar. The Government had therefore expanded safe motherhood initiatives and provided for essential obstetrical care, with an emphasis on antenatal care. UN وأضاف أن الوفيات بين الأمهات أثناء النفاس مازالت تمثل مشكلة في ميانمار، لذا توسعت الحكومة في مبادراتها من أجل أمومة آمنة، ووفرت الرعاية الضرورية لحالات الولادة، مع التركيز على الرعاية أثناء الحمل.
    70. antenatal care in Timor-Leste increased from 61% in 2003 to 86% in 2010. UN 70- وارتفعت الرعاية لما قبل الولادة في تيمور - ليشتي من 61 في المائة في عام 2003 إلى 86 في المائة في عام 2010.
    Conversely, gender equality and empowerment play a key role in preventing maternal mortality because they lead to greater demand by women for family planning services, antenatal care and safe delivery. UN وعلى العكس من ذلك، تقوم المساواة بين الجنسين والتمكين بدور رئيسي في منع الوفيات النفاسية لأنهما يؤديان إلى زيادة الطلب من قبل النساء على خدمات تنظيم الأسرة والرعاية السابقة للولادة والتوليد المأمون.
    2. antenatal care through joint programmes between health centres and hospital obstetrics departments in all regions and monitoring throughout pregnancy, with all necessary tests; UN 2 - خدمات رعاية الحوامل من خلال البرامج المشتركة بين المراكز الصحية وأقسام الولادة في المستشفيات في المناطق المختلفة ومتابعتهن من بدء الحمل حتى نهاية القيام بالفحوصات اللازمة.
    The vast majority of these nets were distributed through routine antenatal care, immunization services and child health days. UN ووزعت الغالبية العظمى من هذه الناموسيات من خلال الخدمات الروتينية للرعاية قبل الولادة والتحصين وأيام صحة الطفل.
    A lady health visitor is in charge of antenatal care, delivery and postnatal care as well as supervision of the midwives. UN وتتولى زائرة صحية اﻹشراف على الرعاية الصحية قبل الولادة والوضع والرعاية بعد الولادة فضلا عن اﻹشراف على القابلات.
    antenatal care coverage and immunization coverage for child immunization is 100 per cent. UN وتبلغ نسبة تغطية الرعاية في فترة ما قبل الولادة وتحصين الأطفال 100 في المائة.
    131. Percentage of rural women receiving antenatal care UN 132 - النسبة المئوية للنساء اللاتي يتلقين رعاية صحية سابقة للولادة في المناطق الريفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد