And if it's any consolation, after this little chat, | Open Subtitles | وإذا كان أي عزاء بعد هذه المحادثة البسيطة |
Well, if it's any consolation, the temperature is about 38 ° C. | Open Subtitles | ،حسنًا، اذا كان أي عزاء .درجة الحرارة تقدر بحوالي 38 درجة مئوية |
But if it is any consolation, I will now bless your vehicle. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هناك أي تعزية , فأنا الآن سأبارك سيارتك |
It's probably postmortem, if that's any consolation. | Open Subtitles | هو من المحتمل تشريحُ جثة، إذا تلك أيّ تعزية. |
If it's any consolation, I think you're a truly awful person. | Open Subtitles | , لو أن هناك أيّ عزاء أنتِ شخص سئ للغاية |
Okay, but if it's any consolation, I'm a woman in her 30s... about to get on a plane to go live with my mother. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها |
If it's any consolation to you, I voted against your dismissal. | Open Subtitles | لو أن بهذا أي مواساة لك فقد صوت ضد عزلكِ |
Well, if it's any consolation, you're not the first. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان هناك أي عزاء في الأمر لستِ الأولى |
Well, if it's any consolation, it's not a monetary bet. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هناك أي عزاء انه ليس رهانا نقديا |
If it's any consolation, we'll probably never see each other again. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي عزاء ربما لن نقوم أبدا برؤية بعضنا مجددا |
If it's any consolation, in purgatory, we were led to believe you were dead. | Open Subtitles | لو ان هناك أي عزاء في البرزخ لعدنا لنصدقكِ بأنكِ ميتة |
Well, if it's any consolation, this is the last time that will ever happen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك |
If it's any consolation, I know exactly what you're going through. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي تعزية في كلامي , فأنا أعرف بما تمرين به بالظبط |
If it's any consolation, I think you're right. | Open Subtitles | إن كان هناك أي تعزية .. أعتقد . أنكَ محق |
Well, you know something, dearie, if it's any consolation to you, you're just not my type. | Open Subtitles | حَسناً،تَعْرفُ شيءاً, إذا هو أيّ تعزية إليك، أنت فقط ليس من مستواي. |
If it's any consolation, he tested clean for us. | Open Subtitles | إن كان في هذا أيّ عزاء فنتائج الاختبار جاءت سلبية له |
You did manage to procure us some much-needed grain for your country, if it's any consolation. | Open Subtitles | استطتعتى ان تؤمنى بعض القمح المُحتاج بشدة لأجل دولتك , اذا كان في ذلك اي عزاء |
If it's any consolation, no one is going to remember you at all by the time we're done. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي مواساة لن يتذكرك الجميع عندما ننتهي |
But if it's any consolation, I still think you're very, very hot. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا يعزيك ما زلت أظن أنك جذابة للغاية |
i'm so sorry, and if it's any consolation, i have to pay a huge fine. | Open Subtitles | أنا آسف جداً .. ولو يواسيك أن تعرفي فقد طلبوا مني غرامة ضخمة |
If it's any consolation, your heroic devotion to our cause has earned you my most sincere respect. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى عزاء فسيكون لإخلاصك البطولي لقضيتنا ولقد إكتسب كامل إحترامي الخالص |
If it's any consolation, it looks like we're both flying solo. | Open Subtitles | لو في ذلك بعض العزاء , يبدو أننا سنتحول نحن الاثنين منفردين |
But if it's any consolation I'm gonna be out of a job right alongside the rest of you. | Open Subtitles | -لكن إذا كان في الأمر أية تعزية -سأكون عاطلة عن العمل إلى جانب الباقين منكم |
Well, if it's any consolation, you know, she was... a tad feisty. | Open Subtitles | حسناً , اذا كان هنالك اي تعزية اتعلم , لقد كانت , فتاة مشاكسة |
If it's any consolation, you're better trained than the dog. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مواساة, انت افضل من ندريب كلب |
If it's any consolation, man, | Open Subtitles | اذا كان سيواسيك ذلك، |
Hey, if it's any consolation, I turned her down right away. | Open Subtitles | مهلاً، إن كان في قولي عزاء لك فقد رفضتها حالاً وعلى الفور |