ويكيبيديا

    "any evidence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي دليل
        
    • أي أدلة
        
    • أية أدلة
        
    • أيّ دليل
        
    • اي دليل
        
    • لأي أدلة
        
    • بأية أدلة
        
    • أى دليل
        
    • بأي دليل
        
    • أيّ أدلة
        
    • أي إثبات
        
    • كل دليل
        
    • أية شهادة
        
    • لأي دليل
        
    • اى دليل
        
    Even if some of these items were made in Iran, this does not provide any evidence that Iran was involved in the shipment of arms to Yemen. UN وحتى لو كان بعض هذه الأصناف قد صنع في إيران، فهذا لا يقدم أي دليل على أن إيران متورطة في شحنة الأسلحة إلى اليمن.
    The author did not adduce any evidence to the contrary. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أي دليل يثبت عكس ذلك.
    However, it notes that the author has not provided any evidence of a violation of that article. UN بيد أنها تشير إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل على انتهاك تلك المادة.
    However, the author had not provided any evidence of discrimination. UN لكن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة على التمييز.
    They do not proffer any evidence showing who actually caused the damage. UN وهي لا تقدم أية أدلة تبين مَنْ سبب بالفعل هذه اﻷضرار.
    No rush. Only thing at stake is any evidence of our existence. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي على المحك هو أنّ أيّ دليل على وجودنا
    However, it notes that the author has not provided any evidence of a violation of that article. UN بيد أنها تشير إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل على انتهاك تلك المادة.
    The Board did not, however, find any evidence of a system of ensuring compliance with this requirement. UN بيد أن المجلس لم يعثر على أي دليل يظهر وجود نظام لكفالة الوفاء بهذا الشرط.
    In particular, he mistakenly replied in the negative when asked whether he had any evidence to lead in his defence. UN وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه.
    In particular, CLE did not provide any evidence that the amount claimed was actually paid to its two employees. UN وخاصة، لم تقدم شركة كلي أي دليل على أن المبلغ المطالب به قد دفع فعلا للموظفين الاثنين.
    It also did not provide any evidence relating to causation. UN كما أنها لم تقدم أي دليل يتعلق بأسباب الخسارة.
    In any event they have not provided any evidence to this effect. UN فهما على أية حال لم يقدما أي دليل يثبت هذا الأمر.
    However, the Commission did not find any evidence that these were sufficiently widespread or systematic as to constitute a crime against humanity. UN على أن اللجنة لم تعثر على أي دليل على أنهما كانا من اتساع النطاق والانتظام بحيث يشكلان جريمة ضد الإنسانية.
    However, the Commission did not find any evidence that these were sufficiently widespread or systematic as to constitute a crime against humanity. UN على أن اللجنة لم تعثر على أي دليل على أنهما كانا من اتساع النطاق والانتظام بحيث يشكلان جريمة ضد الإنسانية.
    However, the supplier failed to provide any evidence supporting this argument. UN إلا أنَّ المورِّد لم يقدِّم أي أدلة تدعم هذه الحجة.
    The Governments wonders if the petitioners have submitted to the Working Group any evidence in support of this allegation. UN وتتساءل الحكومة عما إذا كان مقدمو الالتماس قد قدموا أي أدلة إلى الفريق العامل لدعم هذا الادعاء.
    However, the author had not provided any evidence of discrimination. UN لكن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة على التمييز.
    Glantre stated that it purchased certain items in Iraq, however it did not provide any evidence of these purchases. UN وذكرت غلانتر أنها اشترت بعض البنود في العراق، غير أنها لم توفر أية أدلة تثبت هذه المشتريات.
    It did not provide any evidence to show that any expenses were incurred or paid in maintaining its offices in Iraq. UN كما أنها لم تقدم أية أدلة تثبت تكبد أو دفع أية نفقات فيما يتعلق بالإبقاء على مكاتبها في العراق.
    Step two... Erase any evidence that I was here. Open Subtitles الخطوة الثانية، امحُ أيّ دليل على وجودك هناك.
    But, the CDC didn't find any evidence of poison on the envelopes. Open Subtitles لكن, مركز مكافحة الامراض لم يجد اي دليل للسم على الظروف
    The State party should ensure in practice that complainants are protected against any ill-treatment or intimidation as a consequence of his/her complaint or any evidence given. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضمن من الناحية العملية حماية مقدمي الشكاوى من التعرض لإساءة معاملتهم أو ترهيبهم نتيجة تقديمهم للشكوى أو لأي أدلة.
    He submits that the State party's claims with regard to his son's numerous illnesses have not been corroborated by any evidence. UN ويقول إن ادعاءات الدولة الطرف فيما يتعلق بأمراض ابنه المتعددة لم تُدعّم بأية أدلة.
    What if we never find any evidence that supports this weird new universe filled with membranes and tiny vibrating strings? Open Subtitles ماذا لو لم نجد أبداً أى دليل يدعم هذا الكون الجديد الغريب المملوء بالأغشية والخيوط المتذبذبة الصغيرة جداً؟
    However, the Board was not provided with any evidence supporting that judgement. UN بيد أن المجلس لم يُزود بأي دليل يدعم هذا الحكم.
    If you had any evidence implicating me, you'd have a warrant. Open Subtitles لو كانت لديكم أيّ أدلة تُورّطني، فسيكون بحوزتكم أمر قضائي
    any evidence obtained from a detainee in an unofficial place of detention and not confirmed by the detainee during interrogation at official locations should not be admitted as evidence in court. UN ولا ينبغي أن يقبل كإثبات في المحكمة أي إثبات يتم الحصول عليه من محتجز في مركز احتجاز غير رسمي ولم يؤكده المحتجز خلال عملية استجوابه في أماكن رسمية.
    In addition, any evidence obtained by force was null and void. UN كما أن كل دليل يُنتزع عنوة محكوم عليه بالبطلان.
    Appropriate steps shall be taken, where necessary, to ensure that the complainant, witnesses, relatives of the disappeared person and their defence counsel, as well as persons participating in the investigation, are protected against all ill-treatment or intimidation as a consequence of the complaint or any evidence given. UN وتتخذ تدابير ملائمة عند الاقتضاء لضمان حماية الشاكي والشهود وأقارب الشخص المختفي والمدافعين عنهم، فضلاً عن المشتركين في التحقيق، من أي سوء معاملة أو ترهيب بسبب الشكوى المقدمة أو أية شهادة يدلى بها.
    A warrant for the search and seizure of any evidence relevant to the attempted assassination of the President. Open Subtitles مذكرة تفتيش وجلب لأي دليل مرتبط بمحاولة اغتيال الرئيس.
    Did you find any evidence of that in the autopsy? Open Subtitles هل وجدت اى دليل عن هذا عند تشريح الجُثة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد