There was no reason to believe there was any fear of harassment. | UN | وليس هناك سبب يدعو إلى الاعتقاد بأن هناك أي خوف من المضايقة. |
The Palestinian leadership has made it clear, both in word and in deed, that attacks on Israelis can be perpetrated without any fear of punishment or incarceration. | UN | ولقد أوضحت القيادة الفلسطينية، قولا وفعلا، أن بالإمكان شن هجمات على الإسرائيليين دون أي خوف من العقاب أو السجن. |
Without any fear of rejection and that's just what artists do. | Open Subtitles | دون أي خوف من الرفض وهذا هو فقط ما يفعله الفنانين. |
So they do their job easily at crowded places without any fear and go away! | Open Subtitles | الجرائم ترتكب في الأماكن المزدحمة دون أي خوف |
If showed any fear at all, she'd spend the rest of the year eating me alive. | Open Subtitles | إذا اظهرت أيّ خوف سوف تقضي باقي السنة في اكلي وأنا حية |
The members of the Special Committee needed to overcome any fear of change, however radical: decolonization by definition meant change. | UN | ويتعين على اللجنة الخاصة التغلب على أي مخاوف تتعلق بالتغيير مهما كان جذريا: إذ إن تعريف إنهاء الاستعمار يعني التغيير. |
I will only ask it, if you'll answer without any fear of wounding my ego. | Open Subtitles | سوف أسال إذا أجبت بدون أي خوف من جرح مشاعري |
For life is only worthwhile... when you can face death without showing any fear. | Open Subtitles | لأن الحياة تساوي شيئاً فقط عندما يمكنك مواجهة الموت دون أن تظهر أي خوف |
And in that case, I could come to life without any fear of being put to death. | Open Subtitles | و في تلك الحالة، يمكنني أن أعود للحياة بدون أي خوف من أن أقتل |
Privacy was integral to a free, fair and open society in which views could be freely expressed without any fear of repression or detention. | UN | وسُلط الضوء على ضرورة الخصوصية في أي مجتمع حر وعادل ومنفتح يتمتع أفراده بحرية التعبير عن آراءهم دون أي خوف من القمع والاحتجاز. |
4.11 With regard to the personal risk of being subjected to torture, the State party notes that the author has not expressed any fear with respect to Jordan. | UN | ٤-١١ وفيما يتعلق بخطر تعرض الشخص للتعذيب، تلاحظ الدولة الطرف أن مقدم البلاغ لم يعرب عن أي خوف يتعلق باﻷردن. |
It was vital to the FFM's success that those interviewed feel comfortable expressing their thoughts freely and without any fear of retaliation. | UN | من الأمور الحيوية لنجاح بعثة تقصي الحقائق أن يشعر أولئك الذين تجري معهم المقابلات بالأمان وهم يعبرون عن آرائهم بحرية دون أي خوف من الانتقام. |
It was vital to the FFM's success that those interviewed feel comfortable expressing their thoughts freely and without any fear of retaliation. | UN | من الأمور الحيوية لنجاح بعثة تقصي الحقائق أن يشعر أولئك الذين تجري معهم المقابلات بالأمان وهم يعبرون عن آرائهم بحرية دون أي خوف من الانتقام. |
In other words, and without any fear of being proved wrong, we could conclude that in the history of astrophysics knowledge about the universe derives from the study of dead stars. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، ودون أي خوف من أن يتم إثبات نفيه يمكننا أن نستنتج أنه في تاريخ الفيزياء الفلكية معرفة الكون مستمدّة من دراسة النجوم الميتة |
Okay, what's the only kind of sex you can have any time you want, without any fear of getting an STD or pregnant, or getting involved with a guy you don't want? | Open Subtitles | حسنا، ما هو إلا النوع من الجنس يمكن أن يكون أي وقت تريد، دون أي خوف من الحصول على الأمراض المنقولة جنسيا أو الحمل، أو التورط مع رجل كنت لا تريد؟ |
No. None of them is exhibiting any fear. | Open Subtitles | لا , ولا واحدة منهن تظهر أي خوف |
7.5 The State party considers that, in the present case, the AttorneyGeneral acted in accordance with the law and his duty was exercised " without any fear or favour " , impartially and in the best interest of justice. | UN | 7-5 وترى الدولة الطرف أن النائب العام تصرف في هذه القضية وفقاً للقانون وأنه مارس واجبه " دون أي خوف أو محاباة " ، وبنزاهة ولمصلحة العدالة. |
He didn't speak of her with any fear. | Open Subtitles | ولم يتحدث لها مع أي خوف. |
It doesn't elicit any fear. | Open Subtitles | انه لا يثير أي خوف |
So that eeryone can progress without any fear or hindrance. | Open Subtitles | ومن ثم، يمكن لكل إنسان أن يتقدّم بدون أيّ خوف أو عائق |
If you show any fear... the dog will not respect you. | Open Subtitles | لو اظهرت أيّ خوف... الكلب سوف لَنْ يَحترمَك. |
Indeed, by sharing with the Working Group the results of what began essentially as an internal exercise, we should have dispelled any fear that our efforts were not transparent. | UN | وفي الواقع، فإننا بمشاطرتنا الفريق العامل نتائج ما بدأ أساسا بوصفه عملية داخلية، نكون قد بددنا أي مخاوف من أن تكون جهودنا قد خلت من الشفافية. |
This is a real risky operation, so any of you that don't feel up to it can bow out right now without any fear of reprisal, eh? | Open Subtitles | هذه عملية خطيرةٌ جدًا، فلذا إن كان أي أحدٍ منكم لا يشعر بأنه قادرٌ عليها فيمكنه أن ينسحب دون خوفٍ من الثأر، مفهوم؟ |