ويكيبيديا

    "any item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي بند
        
    • لأي بند
        
    • أي صنف من الأصناف
        
    • أي من الأشياء
        
    • أي من الأصناف
        
    • أي من العائدات
        
    • نفس المسألة
        
    • أية أصناف
        
    • أية مادة
        
    • بأي بند
        
    • لأي صنف
        
    • أي صنف مدرج
        
    • أي مواد من المواد
        
    I should like to remind Members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا في الوقت الراهن بصدد مناقشة أي بند.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا بصدد مناقشة مضمون أي بند في الوقت الراهن.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا في الوقت الراهن بصدد مناقشة مضمون أي بند.
    A formal presentation on any item on the Committee's agenda called for a formal decision by either the Bureau or the Committee. UN وقالت إن أي عرض رسمي بشأن أي بند على جدول أعمال اللجنة يتطلب اتخاذ قرار رسمي من قبل المكتب أو اللجنة.
    Does any other delegation wish to make a statement on any item on our agenda? UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يدلي ببيان بشأن أي بند من بنود جدول أعمالنا؟
    Committees shall not introduce any item on their own initiative. UN ولا يجوز للجان أن تدرج في جدول الأعمال أي بند بمبادرتها الخاصة.
    I should like to stress that at this time we are not discussing the substance of any item. UN وأؤكد الآن على أننا لا نناقش موضوع أي بند.
    I should also like to stress that at this time we are not discussing the substance of any item. UN وأود أيضا أن أركــز على أننــا لا نناقش فــي هذه المرحلة محتوى أي بند.
    Any delegation may address any item or introduce any draft resolution at any time during the course of this second stage of our work. UN ويمكن ﻷي وفد أن يتناول أي بند أو يعرض أي مشروع قرار في أي وقت خلال هذه المرحلة الثانية من العمل.
    The peace process must deal with all the problems in good faith and with courage. It must not postpone dealing with or negotiating any item or problem. UN إن على عملية السلام أن تواجه كافة المشاكل المطروحة بشجاعة وحسن نوايا وليس أن يرجأ الحديث أو التفاوض عن أي بند أو مشكلة.
    I should like to stress that at this time we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أؤكد أننا لا نناقش اﻵن مضمون أي بند.
    When we agree to place any item on our agenda, it is with the express understanding that that item is there on the agenda for the purposes of negotiation. UN وعندما نوافق على إدراج أي بند في جدول أعمالنا، فإن هذا يتم مع الفهم الواضح بأن هذا البند قد وُضع على جدول اﻷعمال بغرض التفاوض بشأنه.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند.
    However, it was not for the Committee to decide at what point the Assembly would take up any item on its agenda. UN ولا يحق للمكتب مع ذلك أن يقرر ما هي النقطة التي يتعين على الجمعية العامة عندها تناول أي بند في جدول أعمالها بالبحث.
    Should any disagreement arise in the Main Committee on any item, the Chairman of the Committee, in his report to the plenary, would inform the Conference of the divergent views. UN وفي حالة حدوث أي اختلاف في الرأي في اللجنة العامة بخصوص أي بند من البنود، يحيط رئيس اللجنة المؤتمر علما باختلاف اﻵراء في تقريره الى الجلسة العامة.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحاضر لا نناقش مضمون أي بند.
    That said, the Committee could decide to discuss such issues under any item it chose. UN هذا، ويمكن للجنة أن تقرر مناقشة هذه المسائل في إطار أي بند تختاره.
    I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن اذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحاضر لا نناقش مضمون أي بند.
    All types of asbestos prohibited for use for any item, component or product that does not constitute a construction material unless excepted. UN جميع أنواع الأسبست محرم استخدامها لأي بند أو مكون أو منتج لا يمثل مواد بناء ما لم يكن حاصلاً على استثناء.
    10. If UNMOVIC and/or IAEA determine that the application does not contain any item referred to in paragraph 4 above, OIP will inform immediately the Government of Iraq and the submitting mission or United Nations agency in written form. UN 10 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب لا يتضمن أي صنف من الأصناف المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، يقوم مكتب برنامج العراق على الفور بإبلاغ ذلك خطيا إلى حكومة العراق والبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    2. Each State Party shall take such measures as may be necessary to enable the identification, tracing, freezing or seizure of any item referred to in paragraph 1 of this article for the purpose of eventual confiscation. UN 2- تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير للتمكين من كشف أي من الأشياء المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة أو اقتفاء أثره أو تجميده أو حجزه، لغرض مصادرته في نهاية المطاف.
    2. States parties shall adopt such measures as may be necessary to enable the identification, tracing, freezing or seizure of any item referred to in paragraph 1 of this article for the purpose of its subsequent confiscation. UN 2 - تعتمد الدول الأطراف ما قد يلزم من تدابير للتمكين من كشف أي من الأصناف المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة أو اقتفاء أثرها أو تجميدها أو ضبطها، بغرض مصادرتها لاحقا.
    2. States Parties shall adopt such measures as may be necessary to enable the identification, freezing or seizure of any item referred to in paragraph 1 of this article for the purpose of eventual confiscation. UN ٢ - على الدول اﻷطراف أن تعتمد ما يلزم من تدابير للتمكين من كشف أي من العائدات المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة أو تجميدها أو حجزها بقصد مصادرتها في نهاية المطاف .
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    Each application should include technical specifications and end-user information in order for a determination to be made on whether the contract contains any item referred to in paragraph 24 of resolution 687 (1991) or any item on the Goods Review List (GRL). UN وينبغي أن يتضمن كل طلب عرضا للمواصفات الفنية ومعلومات عن جهة الاستعمال النهائي للبت فيما إذا كان العقد يتضمن أية أصناف من المشار إليها في الفقرة 24 من القرار 687 (1991) أو المدرجة في قائمة مراجعة السلع.
    In this connection, Iraq affirmed that it will return any item of property that would be found when it is established that it belongs to Kuwait. UN وقد أكد العراق في هذا الصدد على أنه سيقوم بإعادة أية مادة يعثر عليها ويثبت أنها تعود إلى الكويت.
    My delegation is ready to accept ad hoc committees on any item where this is possible and to nominate special co—ordinators where it is necessary. UN إن وفد بلدي مستعد لقبول إنشاء لجان مخصّصة فيما يتعلق بأي بند حيثما يكون ذلك ممكنا ولتعيين منسّقين خاصّين عند الاقتضاء.
    (b) The technical review of an application by UNMOVIC and IAEA yields ambiguity as to whether the technical specifications of any item included in such application are items covered by the GRL; or, UN ب - أو إذا أظهر الاستعراض التقني الذي تجريه لطلب ما لجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية غموضا بشأن ما إن كانت المواصفات التقنية لأي صنف مدرج في هذا الطلب تجعله ضمن الأصناف المشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض؛
    (c) The technical evaluation of any application conducted by UNMOVIC or IAEA determines that the amount of any item included in an application exceeds requirements typically associated with the civilian end use and the item is deemed to have potential military applications; UN ج - أو إذا تقرر من التقييم التقني الذي تجريه لطلب ما لجنة الرصد والتحقق والتفتيش أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن كمية أي صنف مدرج في الطلب تتجاوز الاحتياجات المرتبطة عادة بالاستخدام النهائي المدني، واعتبر أن لهذا الصنف تطبيقات عسكرية محتملة.
    In accordance with the procedures, UNMOVIC and IAEA must now evaluate applications to be financed from the escrow account established pursuant to paragraph 7 of resolution 986 (1995), to determine whether the application contains any item referred to in paragraph 24 of resolution 687 (1991) as it relates to military commodities and products, or military-related commodities or products covered by the goods review list. UN فوفقا لتلك الإجراءات، يتعين الآن على اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييم الطلبات التي ستمول من حساب الضمان المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 986 (1995) لتحديد ما إذا كان الطلب يتضمن أي مواد من المواد المشار إليها في الفقرة 24 من القرار 687 (1991) من حيث صلتها بالسلع والمنتجات العسكرية والسلع والمنتجات ذات الصلة بالأغراض العسكرية المشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد