She's not answering any of my calls or texts. | Open Subtitles | انها ليست الإجابة أي من دعواتي أو النصوص. |
Not that it's any of my business, but, what's going on? | Open Subtitles | ليس ذلك كان أي من أعمالي، ولكن، ما الذي يجري؟ |
I was afraid I wouldn't remember any of my high school French. | Open Subtitles | أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية. |
She won't respond to any of my texts or emails. | Open Subtitles | إنّها لن تجيب على أيّ من رسائلي أو إيميلاتي |
Yeah, I was back here checking if any of my stuff was salvageable, and I heard a noise so I went down there, and... | Open Subtitles | نعم ، كنتُ عائدة إلى هُنا لأتحقّق إن تم إستخراج أياً من أغراضي و سمعتُ ضجيجاً لذلك نزلتُ للأسفل هُنا ، و |
How come I never see them imitating any of my things? | Open Subtitles | هكذا يَجيءُ أنا أبداً لا أَراهم تَقليد أيّ مِنْ أشيائِي؟ |
Well, for starters, I don't have any of my gold medallions anymore. | Open Subtitles | حسناً, في البداية ليس لدي أي من ميدالياتي الذهبيه بعد الآن |
Why haven't you returned any of my calls or emails? | Open Subtitles | لم لم تجيبي أي من اتصالاتي أو رسائلي الإلكترونية؟ |
Not sure I've made any of my own for a while. | Open Subtitles | لست متأكدا لقد تعرفت على أي من بلدي لبعض الوقت. |
You were always my favorite grandson and I didn't want any of my leech relatives getting it. | Open Subtitles | لقد كنت دائما حفيدي المفضلة ولم أكن أريد أي من. بلدي أقارب علقة الحصول عليه. |
In doing so I am not acting any differently from any of my other colleagues. | UN | ولا يختلف هذا القول عن قول أي من زملائي. |
Yeah, well, if you had read any of my texts, you'd know. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إذا كنت قد قرأت أي من رسائلي، هل تعلم.كنت ستعلم |
Um, did you get any of my messages about Jake getting fired from his movie? | Open Subtitles | هل وصلتك أي من رسائلي عن فصل جيك من فيلمه |
Was tougher than any of my guys, I'll tell ya. | Open Subtitles | كان أكثر صرامة من أي من رفاقي، وسوف أقول يا. |
But since you haven't responded to any of my calls or texts, | Open Subtitles | لكن بما أنك لم تردي على أيّ من مكالماتي أو رسائلي |
Damn, I am not gonna have time to screw any of my wives today. | Open Subtitles | سحقًا، لن يسعفني الوقت لمضاجعة أيّ من زوجاتي اليوم. |
You guys ever heard any of my metaphors, yet? | Open Subtitles | ألم تسمعوا من قبل أياً من تشبيهاتي المجازية؟ |
Well he better not have taken any of my scotch. | Open Subtitles | حَسناً هو مراهن لا عِنْدَهُ أَخذَ أيّ مِنْ إسكتلنديي. |
Alert anyone to the situation, disobey any of my commands, | Open Subtitles | نبّهي أيّ شخصٍ حول هذه الحالة، اعصي أيًا من أوامري، |
Have you seen any of my doctors from Angels? No, sorry. | Open Subtitles | هاي , أرأيت أيا من أطبائي من مستشفى انجلز ؟ |
And I would have invited you if you had answered any of my texts. | Open Subtitles | وكنت اريد دعوتك ان جاوبت على اي من رسائلي |
Like even Elizabeth. She hasn't returned any of my calls. | Open Subtitles | مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى |
No. He has never seen any of my artwork. | Open Subtitles | كلاّ، هُو لمْ يرَ أيّاً من أعمالي الفنيّة. |
And according to you, I can't trust any of my law enforcement agencies. | Open Subtitles | و حسبكم، لا يمكنني أن أثق بأي من وكالات الدفاع |
I will not pass any of my maladies onto our child. | Open Subtitles | أنني لن أمرر أيّا من أمراضي لطفلنا. |
You know, I just wanted to try this thing out on my own without any pressure, no gossip, no anything, so I haven't told any of my friends. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد أردت فقط أن أجرب هذا لوحدي بدون أية ضغوطات ، بدون ثرثرة بدون أي شيء . لذا لم أقل لأي أحد من أصدقائي |
She hasn't returned any of my calls, and we have to prep Dani for the stand tomorrow. | Open Subtitles | لم تعاود على اياً من إتصالاتي وعلينا أن نجعل ديني تستعد للمنصة غداً |