If the geological experts are available, Delphi estimation can be used in any part of the world. | UN | وإذا ما توافر الخبراء الجيولوجيون، أمكن استعمال التقييم بطريقة دلفي في أي جزء من العالم. |
Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings. | UN | فالسكوت على الوحشية التي ترتكب في أي جزء من العالم يضعف البنية اﻷخلاقية لكل البشر. |
The adoption of a convention would send a strong message that terrorists would not enjoy safe haven in any part of the world and would be brought to justice. | UN | فاعتماد اتفاقية بهذا الشأن يوجه رسالة قوية مفادها أن الإرهابيين لن يستطيعوا الحصول على ملاذ آمن في أي جزء من العالم وسوف يقدمون إلى العدالة لمحاكمتهم. |
The comity of nations represented in this Hall will not let any part of the world down. | UN | فمجتمع الدول الممثلة في هذه القاعة لن يخذل أي جزء من العالم. |
question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world | UN | مسألة إنتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
question of the VIOLATION of human rights and fundamental freedoms in any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
Like other States, Russia strongly condemns flagrant violations of human rights in any part of the world. | UN | وروسيا، شأنها شأن غيرها من الدول، تشجب بشدة الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في أي مكان من العالم. |
The Chechen Platform had never supported secession or independence for any province in any part of the world. | UN | والبرنامج الشيشاني لم يؤيد على الاطلاق الانفصال أو الاستقلال لأي مقاطعة في أي مكان في العالم. |
All those phenomena, all those shameful acts, can happen in any part of the world. | UN | إن جميع تلك الظواهر وجميع تلك الأعمال المشينة يمكن أن تحدث في أي جزء من أجزاء العالم. |
Bolivia considers that actions taken to eliminate any possibility of using nuclear weapons in any part of the world should be supported by the international community. | UN | وتعتقد بوليفيا أن المجتمع الدولي ينبغي له أن يؤيد أي إجراءات تهدف إلى الحيلولة دون استخدام الأسلحة النووية في أي منطقة من العالم. |
In addition, the Committee had put on record its commitment to look into similar grave violations of rights being experienced by women in any part of the world. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أعلنت اللجنة التزامها بالنظر في انتهاكات الحقوق الجسيمة المماثلة التي تعاني منها المرأة في أي بقعة من بقاع العالم. |
New Zealand itself has drawn a firm line against acceptance of proliferation in any part of the world. | UN | لقد اتخذت نيوزيلندا نفسها موقفاً صارما ضد قبول الانتشار النووي في أي بقعة من العالم. |
This, we believe, is a modern example of how to deal with such situations in any part of the world. | UN | ومن هنا أصبحت نموذجا متحضرا يمكن الاستفادة منه في مناطق النزاعات المعقدة في أي منطقة من مناطق العالم. |
Therefore, TRP submits that MFI cannot be considered a group engaged in the promotion of terrorist activities in any part of the world. | UN | ولذا فإن الحزب يشير إلى أنه لا يمكن اعتبار مؤسسة الجبليين مجموعـة تعمل على تشجيع الأنشطة الإرهابية في أي ركن من أركان العالم. |
FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part of the world, | UN | جزء من العالم مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم |