We oppose any review of the Conference on Disarmament's main working principle of consensus. | UN | ونحن نعارض أي استعراض لمبدأ توافق الآراء، الذي يمثل المبدأ الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح. |
For example, we believe that any review of the Council should facilitate the active engagement of all small States with the work of the Council. | UN | وعلى سبيل المثال، نعتقد أن أي استعراض للمجلس ينبغي أن ييسر الانخراط النشط لجميع الدول الأعضاء في عمل المجلس. |
The Working Group recommended that any review of the reimbursement rates for equipment be considered in the next rate review, which should be conducted in 2001. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن أي استعراض لمعدلات سداد تكاليف المعدات ينبغي أن يتم في إطار الاستعراض المقبل للمعدلات الذي سيجري في عام ١٠٠٢. |
When such review takes place, it is limited to issues of law only and does not permit any review of facts and evidence. | UN | وعند حدوث هذه المراجعة، فإنها تقتصر على قضايا القانون وحدها ولا تجيز أي مراجعة للوقائع والأدلة. |
This paper should be the basis for any review of UNCITRAL rules of procedure and working methods. | UN | وينبغي أن تكون تلك الورقة هي الأساس لأي استعراض لقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها. |
The Committee may wish to consider this recommendation in any review of its reporting guidelines. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في هذه التوصية في سياق أي استعراض لمبادئها التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير. |
189. any review of global change is subject to the problem of conflicting interpretations, even when based on identical data sets. | UN | ١٨٩ - إن أي استعراض للتغير العالمي عرضة لمشكل التفسيرات المتضاربة، حتى حين يستند إلى مجموعات من البيانات المتماثلة. |
Such considerations must be taken into account in any review of UNCTAD's publications policy. | UN | ويجب أن توضع هذه الاعتبارات في الحسبان في أي استعراض لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات. |
The aim was to identify the key elements that might need to be considered in any review of voluntary initiatives and agreements. | UN | وكان الهدف من ذلك هو تحديد العناصر الرئيسية التي قد يلزم النظر فيها في أي استعراض للمبادرات والاتفاقات الطوعية. |
Three Respondent States considered that responsibility for any review of the legality of a specific weapon lies with the organisation procuring or developing that weapon. | UN | واعتبرت ثلاث دول مجيبة أن المسؤولية عن أي استعراض لشرعية سلاح معين تقع على عاتق المنظمة التي تشتري هذا السلاح أو تطوره. |
any review of the situation in that regard should be aimed at strengthening coordination with the African Union. | UN | ويجب أن يهدف أي استعراض للوضع في ذلك الخصوص إلى تعزيز التنسيق مع الاتحاد الأفريقي. |
The Committee trusts that any review of the reported situation will highlight the relevant accountability issues. | UN | وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن أي استعراض للحالة المبلغ عنها سوف يركز على المسائل ذات الصلة المتعلقة بالمساءلة. |
Accordingly, any review of classification methods should take into account all relevant factors. | UN | ولهذا فإن أي استعراض لطرق التصنيف ينبغي أن يضع في اعتباره جميع العوامل ذات الصلة. |
This is a necessary prerequisite to evaluating its success, and should be taken into account in any review of its further development. | UN | وهذا شرط مسبق أساسي لتقييم مدى نجاحه؛ وينبغي مراعاة ذلك في أي استعراض لعملية زيادة تطويره. |
ITC assumes that any review of the rule will be initiated by the Accounts Division of the United Nations. | UN | ويفترض المركز أن شعبة الحسابات باﻷمــم المتحــدة هي التي ستبدأ أي استعراض لهذه المادة. |
Central America is convinced that any review of the Security council's role in the United Nations must necessarily deal with the following concepts. | UN | إن أمريكا الوسطــى مقتنعــة بأن أي استعراض لدور مجلس اﻷمن في اﻷمم المتحـدة يجب أن يتناول بالضرورة المفاهيم اﻵتية: |
145. The starting point for any review of field office structure must be a definition of the principal functions of field offices. | UN | ١٤٥ - ويجب أن تتمثل نقطة البداية في أي استعراض لهيكل المكاتب الميدانية في المهام الرئيسية لهذه المكاتب الميدانية. |
When such review takes place, it is limited to issues of law only and does not permit any review of facts and evidence. | UN | وعند حدوث مثل هذه المراجعة، فإنها تقتصر على قضايا القانون وحدها ولا تجيز أي مراجعة للوقائع والأدلة. |
any review of needs assessment methodologies should promote the regular inclusion of these considerations. | UN | وينبغي لأي استعراض لمنهجيات تقييم الاحتياجات أن يشجع على مراعاة هذه الأمور باستمرار. |
3. The effectiveness, efficiency and legitimacy of the Security Council should be central considerations in any review of its composition. | UN | ٣ - ينبغي أن تكون فعالية مجلس اﻷمن وكفاءته ومشروعيته هي الاعتبارات المحورية في أي إعادة نظر لتكوينه. |
any review of the scale for the years 1999-2000 should be a comprehensive review based on the recommendations of the Committee on Contributions. | UN | وينبغي ﻷي استعراض يجرى للجدول لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ أن يكون استعراضا شاملا يستند إلى توصيات لجنة الاشتراكات. |
When such review takes place, it is limited to issues of law only and does not permit any review of facts and evidence. | UN | وعندما تُجرى إعادة النظر تلك، فإنها تقتصر على المسائل القانونية فحسب ولا تسمح بأي استعراض للوقائع والأدلة. |
When such review takes place, it is limited to issues of law only and does not permit any review of facts and evidence. | UN | ومتى تمت هذه المراجعة، فإنها تقتصر فقط على مسائل القانون ولا تسمح بأي مراجعة للوقائع والأدلة. |
any review of the Commission should be carried out by the General Assembly itself. | UN | وأي استعراض للجنة ينبغي أن تجريه الجمعية العامة ذاتها. |