| A thousand apologies. Hate it when people are tardy. | Open Subtitles | أعتذر كثيراً فأنا أكره تأخر الناس عن مواعيدهم |
| I can't be with you. My apologies if that's presumptuous. | Open Subtitles | لا يمكنني الارتباط بك، أعتذر إذا كان تصريحي وقحًا. |
| The president conveys his deepest apologies for what happened. | Open Subtitles | الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث. |
| In other instances, apologies were offered to avoid any further consequences of a breach. | UN | وفي حالات أخرى، تقدم الاعتذارات لتجنب أي عواقب أخرى للانتهاك. |
| Please accept my apologies for anticipating discussion of later paragraphs somewhat. | UN | أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين. |
| Formal and informal apologies, individually and collectively, to the victims of the conflict; | UN | ' 6` اعتذارات رسمية وغير رسمية، فردية وجماعية، لضحايا النـزاع؛ |
| apologies, Dominus. I lose myself in the heat of contest. | Open Subtitles | اعتذاراتي يا سيدي، لقد نسيت نفسي من حرارة المنافسة |
| It's been months, man. And... I--I don't know how many apologies. | Open Subtitles | ،مرت أشهر يا رجل .وأجهل كم مرة يجب ان اعتذر |
| - Don't call me Jordy. - My apologies, Jordan Wilder. | Open Subtitles | لا تدعوني ب جوردي أعتذر , يا جوردي ويلدر |
| My apologies, young one. It's time for a proper introduction. | Open Subtitles | أعتذر ياسيدتي , هذا وقت أن يكون المرء بطبيعته |
| My apologies, Director. We won't trouble you any further. | Open Subtitles | أنا أعتذر أيها المدير نحنُ لن نُزعجكَ مُجدداً |
| apologies for intrusion. We have received word from forward scouts. | Open Subtitles | أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين |
| I know you don't have patience for apologies, but I'm sorry if I've let you down in any way. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تصبر عن الاعتذار ولكن أنا آسف إذا كنت قد خذلك بأي شكل كان |
| But as another delegation has already explained its vote in both forums, my delegation too wishes to do so, with apologies to the Assembly. | UN | ولكن لأن وفدا آخر قد علل تصويته في المحفلين، فإن وفدي يود أيضا أن يفعل ذلك، مع الاعتذار للجمعية. |
| On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the letter and accepted the apologies conveyed. | UN | وأحاطت اللجنة علمـا، بنـاء علــى اقتراح من الرئيس، بالرسالة وقبلت الاعتذارات المقدمة. |
| My apologies to you. I almost made a grievous error. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري الشديد، كنت على وشك ارتكاب خطأ فضيع |
| We have since 2001 seen authorities make public apologies to victims of racism and racial discrimination in some countries. | UN | فمنذ عام 2001 رأينا السلطات وهي تقدم اعتذارات علنية لضحايا العنصرية والتمييز العنصري في بعض البلدان. |
| I would like to present my apologies for the late transmission of the Decision. | UN | وأرجو أن تتقبلوا اعتذاراتي عن التأخر في إحالة القرار. |
| I have not intended to omit any one, but if I have, I extend my apologies. | UN | ولا أقصد إغفال أحد، ولكن إذا كنت قد فعلت ذلك فإنني اعتذر عن ذلك. |
| Some are calling that an expression of regret, others an expression of remorse and still others an expression of apologies. | UN | ويرى البعض في ذلك دليل أسف ويراه آخرون دليل ندم ويذهب آخرون إلى اعتباره دليل اعتذار. |
| Our deepest apologies to anyone that is offended by this heinous content. | Open Subtitles | إعتذاري الشديد لأي شخص تمت إهانته من قبل هذا المحتوى البشع |
| oh, my apologies, sir. Please follow me to the real showroom. | Open Subtitles | آوه، إعتذاراتي يا سيّدي تفضّل معي إلى صالة العرض الحقيقيّة |
| But apologies aren't always about being right. | Open Subtitles | لكن الإعتذارات ليست دائمًا بشأن كونك على حق |
| Yeah, a-and the great thing about apologies is you don't have to mean them. | Open Subtitles | أجل, و الشيئ الجميل بشأن الإعتذار هو ليس عليك أن تعنيه حقًا |
| I get those names confused. apologies. apologies all around. | Open Subtitles | أنا أختلط في تلك الأسماء أعتذاري لكل منكن |
| Our apologies. We didn't realize the territory had been claimed. | Open Subtitles | نعتذر فلم نكن مدركين أن المنطقة تمّ الإستحواذ عليها |
| No apologies necessary, son. I just need to confirm what I already know. | Open Subtitles | لا داعي للاعتذار يا بني أردت فقط التأكد مما أعرفه مسبقاً |