When that spineless infant apologizes for breaking up me and Judson. | Open Subtitles | عندما يعتذر ذلك الطفل اللا فقاري عن تفريقي عن جادسون |
Law apologizes, says it's a one-time thing. He can bury it. | Open Subtitles | من ثم يعتذر القانون مصرحاً أنها حالة إستثنائية, يمكنه دفنه. |
The Panel apologizes for this error in its reporting. | UN | والفريق يعتذر عن هذا الخطأ الذي ورد في تقريره ذاك. |
The Fondation apologizes for the delay in submitting this report. | UN | جاء هذا التقرير متأخرا، والمؤسسة تعتذر عن هذا التأخير. |
The Special Rapporteur apologizes for having been unable to devote sufficient time to this project. | UN | ويعتذر المقرر الخاص لعدم تمكنه من تخصيص وقت كافٍ لهذا المشروع. |
She apologizes for any possible omissions or inaccuracies in this report which may have resulted from this unforeseen development. | UN | وتعتذر عن أي حذوفات أو أخطاء في هذا التقرير قــــد تكون نجمت عن هذا التطور غير المتوقع. |
But I don't think it's gonna happen, unless Marcy apologizes. | Open Subtitles | و لكنني لا اعتقد من ان هذا سيحدث الا اذا اعتذرت مارسي لــ اندي |
He's just finishing up some business and he apologizes profusely for being so late. | Open Subtitles | انه فقط ينهئ بعض الأعمال وهو يعتذر كثيرا لأنه متأخر جدا |
The President apologizes that he couldn't be here tonight, but he wanted me to let you know that concession is inevitable. | Open Subtitles | يعتذر الرئيس عن عدم التمكن من الحضور الليلة لكنه يريد منّي أن أعلمكم أن التنازل هو أمر لا مفر منه |
The Vatican also apologizes for our role in this travesty of justice. | Open Subtitles | . الفاتيكان يعتذر ايضا . عن دورنا في تحريف العداله |
He apologizes for the lack of warning, but said it was important. | Open Subtitles | يعتذر على مجيئه من دون سابق إنذار لكنه قال إن الأمر مهم. |
Mr. Reynard apologizes that he couldn't be meeting you in person. | Open Subtitles | السيد رينارد يعتذر انه لا يمكنه مقابلتك شخصيا |
The director apologizes for not being here and has asked me to take the meeting for him. | Open Subtitles | المدير يعتذر عن عدم تواجده وطلب مني حضور الاجتماع بدلا عنه |
No, we're not gonna go. This man insulted you. And we're not gonna leave until he apologizes. | Open Subtitles | لا، لن نذهب هذا الرجل أهانك ولن نرحل حتى يعتذر |
Don Huertero apologizes for uh not being here to greet you personally, but um he'll be up on the weekend, so'til then you just chill and enjoy the oasis | Open Subtitles | دون هواتيرو يعتذر لأنه لم يكن هنا ليحيك شخصياً هو سيأتي هنا في عطلة نهاية الإسبوعِ، أذاً |
The president apologizes he could not be here to greet you. | Open Subtitles | الرئيس يعتذر عن عدم تواجده لتحيتكِ شخصياً. |
He's at the diocese and he sent word that he'll be a little late, so he apologizes for that. | Open Subtitles | إنه في الأبرشية وقد أرسل رسالة أنه سيتأخر قليلاً، وأنه يعتذر عن هذا |
Japan always says that it apologizes for the crimes committed in the past, in particular against Koreans. | UN | تقول اليابان دوما إنها تعتذر عن الجرائم المقترفة في الماضي، وعلى نحو خاص ضد الكوريين. |
The Ministry of Social Affairs sincerely apologizes for the delay in responding and we hope that it has not caused undue inconvenience. | UN | تعتذر وزارة الشؤون الاجتماعية عن التأخر في الرد، ونأمل ألا نكون قد تسببنا بإرباك لا لزوم له. |
The Special Rapporteur apologizes for having been unable to devote sufficient time to this project. | UN | ويعتذر المقرر الخاص لأنه تعذر عليه تخصيص ما يكفي من الوقت لهذا المشروع. |
When a superior apologizes, accept his apology. All right? | Open Subtitles | عندما الرئيس يعتذر، إقبل إعتذاره حسنًا؟ |